Стальное сердце. Кэролайн Ли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стальное сердце - Кэролайн Ли страница 17

Название: Стальное сердце

Автор: Кэролайн Ли

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-86471-921-3

isbn:

СКАЧАТЬ улыбается.

      – Сразу к делу, – начинает он. – От меня не укрылось ваше недовольство идеей привезти к нам на остров гостей-итальянцев.

      – Ладно бы идея! – слышен голос из толпы. – Идеи нас не объедают, детей наших голодными не оставляют.

      – Да-да, – отвечает О’Фаррелл. – А еще идеи не пишут на стенах угрозы, Роберт Макрэй. Но ты-то ничего про это не слыхал, так?

      В тот день на двери ратуши кто-то вывел черной краской: «Итальяшки, вон!» Оттирать метровые буквы пришлось не один час, и в ратуше до сих пор попахивает скипидаром.

      Макрэй, побагровев, ерзает на стуле, а его дружки, что ухмылялись после его дерзкой реплики, уставились в пол. Да и народ теперь на стороне О’Фаррелла: Макрэй с дружками – хулиганье, который год житья от них нет.

      О’Фаррелл продолжает:

      – Хоть и не все ваши жалобы я поддерживаю, но и на трудности глаза не закрываю. Я, как и вы, не стану смотреть равнодушно, как наши дети голодают. Но укрепления строить надо, и без итальянцев нам никак. Мы тоже должны что-то делать для фронта, как и другие…

      В толпе слышен ропот. Не все письма с фронта от сыновей и братьев дошли до адресатов.

      «Мы проливаем кровь на войне, земляки наши гибнут, неужели этого мало?»

      О’Фаррелл, будто прочитав эти мысли, вскидывает руки:

      – Все вы знаете про ужасы, что творятся во Франции и Бельгии, про вторжение в Советский Союз, про бомбежки в Англии.

      В зале кивают, галдят.

      – Слыхал я, в Лондоне от целых кварталов камня на камне не осталось, – бурчит кто-то.

      – Так и есть, – отвечает О’Фаррелл. – Но для паники нет причин, надо просто помнить, что нам выпала возможность внести свой вклад…

      – Фашистов кормить? – выкрикивает один из дружков Макрэя.

      – Укрепить острова. Чтобы корабли и подлодки не наносили ударов с севера, не подбирались через Скапа-Флоу к остальной части Британии. Или торпедную атаку вы уже забыли? Да? Забыли «Ройял Оук»? Или география у тебя хромает, Мэтью Макинтайр? Видно, рановато ты школу бросил, по улицам шляешься, плоскостопие натоптал, вот тебя в армию и не берут?

      Под общий смех Макинтайр съеживается на стуле.

      – Как я уже говорил, – продолжает О’Фаррелл, – все мы должны вносить вклад в победу. Но как прокормить столько пленных и себя при этом не обделить? Вот я и поговорил с майором Бейтсом, и он согласен выделить нескольких человек – пусть приходят в Керкуолл, помогают на фермах и все такое…

      – Вы в своем уме? – слышен голос. – Чтоб иностранцы на моей земле работали…

      – Вас никто и не принуждает, Джордж, – перебивает О’Фаррелл. – Но забор у вас не чинен, и поле в этом году засеять некому, сыновья-то на фронте.

      Джордж хмурится, но не находит что возразить.

      И через полчаса, к концу собрания, у Джона О’Фаррелла готов список работ для пленных, который он утром отнесет майору Бейтсу; СКАЧАТЬ