Текст в диалоге с читателем: опыт прочтения русской литературы в начале третьего тысячелетия. Людмила Камедина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Текст в диалоге с читателем: опыт прочтения русской литературы в начале третьего тысячелетия - Людмила Камедина страница 8

СКАЧАТЬ Гений созерцается нами как чудо, недоступное национальной рефлексии. Пушкин – избранник русской души. Русский народ осуществил светскую канонизацию Пушкина как выразителя своего национального духа. С пушкинского возрождения мы мыслим себя великой нацией. Тебя, как первую любовь, России сердце не забудет, – напишет Федор Тютчев и выразит общее чувство русского народа к своему гению.

      Пушкин уразумел волю Божью и свое предназначение. С тех пор в России есть спасительная традиция Пушкина: что пребывает в ней – то ко благу России, что не вмещается в нее – то соблазн и опасность. Пушкин помогает России укреплять данные ей свыше национально-духовные силы. Пушкин пропел гимн России, гимн радости сквозь все страдания, гимн победы над хаосом.

      Александр Пушкин – основоположник русского слова, солнечный центр нашей культурной истории, эпохальная личность с характернейшими чертами русского Возрождения.

      А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

      Роман Пушкина является интересным в постижении смыслов этого произведения. Их может быть огромное количество, и каждое поколение будет прочитывать «Евгения Онегина» по-новому. Главное, отказаться от стереотипов. Навязанная же Белинским «энциклопедия русской жизни» прочно засела в головах. Ю. Лотман предупреждал от этой опасности – рассматривать роман как «механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат»; по его мнению, роман – это «органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесенности с целым» (6, 31). Ю. Лотман полагает, что простое перечисление проблем в романе не введет нас в мир «Евгения Онегина». Художественная идея всегда подразумевает «преображение жизни в искусстве».

      Исходя из уже известных интерпретаций, можно определить для изучения различные смысловые уровни романа.

      Культурно-бытовой. выводящий за пределы литературы, уровень, где Пушкин преодолевает литературную условность и становится «поэтом действительности», утверждается в реалистической манере. Этот уровень текста можно проследить на следующих ключевых словах, которые сопровождают каждого персонажа, и которые требуют культурного раскодирования. Например, Евгений Онегин выглядит соответственно своей эпохе и своему быту, его знаковые слова: madam, monsieur, денди, боливар, панталоны, фрак, жилет, английский сплин, Летний сад, бульвар, кабинет, ростбиф, трюфли, страстбургский пирог, лимбургский сыр, ананас… В общем, Онегин – москвич в гарольдовом плаще.

      Культурно-бытовой слой поэта-романтика Владимира Ленского выглядит иначе: красавец, поэт, туманный, вольнолюбивые мечты, дух пылкий, странный, восторженная речь, кудри черные до плеч, счастливец, сладкие мечты, сомненья сердца, загадка, чудеса, волнующая кровь, певец любви, разлука, печаль, нечто и туманна даль, слезы, луна, вздохи, романтические розы, лира, голубок… В целом же, Ленский – полурусский сосед.

      Для Татьяны культурно-бытовой уровень связан с русским бытом: дика, СКАЧАТЬ