Черная часовня. Кэрол Дуглас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черная часовня - Кэрол Дуглас страница 23

Название: Черная часовня

Автор: Кэрол Дуглас

Издательство:

Жанр: Классические детективы

Серия: Великие сыщики

isbn: 978-5-367-03522-3, 978-5-367-03527-8

isbn:

СКАЧАТЬ мать, прежде уже похоронившая одного супруга, снова вышла замуж, чтобы спасти от нищеты шестерых детей, которых она нажила с моим отцом. Хоть папаня и был по профессии судьей, он покинул нас без завещания, и все его имущество было поделено между родичами. Матери же достались кое-какая мебель, лошадь с повозкой, корова да одна из собак, так что, ясное дело, прокормить такое «наследство» было еще труднее, чем ораву детей.

      – Значит, вы оправдываете свое ремесло бедностью, – предположила я скорее сочувственно, чем осуждающе.

      Но мое великодушие пропало втуне. Карие глаза Пинк потемнели от гнева:

      – Ничего я не оправдываю и ни за что не извиняюсь! – Она снова перевела взгляд на Ирен и уже спокойно продолжила: – Года через три после смерти отца нам пришлось продать и лошадь, и телегу, и корову. А еще у нас появился отчим – ветеран гражданской войны.

      – Чудесно, – снова перебила я в надежде на счастливый (и скорый) конец истории. – Солдат – лучший пример для сироток. Дядя одной из моих воспитанниц – некоторое время я работала гувернанткой – воевал в Афганистане и вернулся оттуда настоящим героем.

      Пинк одарила меня бесстрастным взглядом:

      – Джек Форд был злобным неотесанным пьянчугой. Сам не приносил домой ни цента, а маму вечно попрекал деньгами и называл ее такими словами, о существовании которых ни одна английская леди знать не знает. А однажды, в канун Рождества, когда мать повела нас в церковь против его воли, Джек угрожал пристрелить ее на месте.

      – Военная жизнь идет на пользу не всем мужчинам, – запинаясь, пробормотала я.

      – Но скоро этому пришел конец, не правда ли? – спросила Ирен.

      – Откуда вы знаете?

      – Подобные истории непременно заканчиваются кровавым убийством. А ваша история, я полагаю, как раз с убийства и началась.

      Пинк передернула плечами:

      – Как-то за ужином, месяцев через девять после того Рождества, он снова взбесился: опрокинул на пол кружку кофе…

      Мне подумалось, что никто в здравом уме не обвинит человека, разлившего столь гадкий напиток, но я промолчала.

      – …швырнул в маму кость и вытащил из кармана пистолет. Мы с братишкой Альбертом вскочили, чтобы преградить ему путь и дать матери возможность убежать с остальными детьми.

      – И вы еще сетуете, что не пожили на Диком Западе, – горестно заметила я.

      Еще один ничего не выражающий взгляд:

      – Единственные дикие существа в Пенсильвании – это индюшки, мисс Хаксли.

      Казалось, я не могла и рта открыть, чтобы не вызвать раздражение этой молодой женщины со столь грубыми манерами, поэтому я воздержалась от ответа.

      – Их браку наступил конец, – предположила Ирен.

      – Точно. – Щеки Пинк приобрели тот же розовый оттенок, что и ее платье. – Джек Форд наглухо забил гвоздями двери и окна первого этажа, так что в дом можно было СКАЧАТЬ