Эклиптика. Бенджамин Вуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эклиптика - Бенджамин Вуд страница 13

Название: Эклиптика

Автор: Бенджамин Вуд

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-86471-919-0

isbn:

СКАЧАТЬ Не буду утомлять вас подробностями.

      – Я видела у тебя в мастерской гитару, – сказала я. – Давно у нас тут не было музыкантов.

      – Ой, я бы не назвал себя музыкантом.

      – А кто ты тогда?

      Он отошел от стены на пару шагов и прищурился.

      – Жаклин Дюпре – вот она музыкант, настоящий; Гленн Гульд, Майлз Дэвис[8]. Я могу под настроение выдать какой-нибудь фолк. Но в последнее время настроения что-то нету.

      Петтифер встал:

      – Тебя послушать, так все очень просто.

      – Уверен, все далеко не так просто, как он описывает, – сказал Куикмен. – Иначе его бы здесь не было.

      Мальчик слабо улыбнулся:

      – Остановите меня, если я слишком уж разоткровенничался.

      – Мне всегда хотелось освоить какой-нибудь инструмент, – сказала я. – Но не идет, и все тут. Это как с нардами.

      В детстве я частенько вынимала из футляра мамину гармонь и пыталась извлечь из нее какую-нибудь мелодию, но та лишь жалобно хрипела.

      – Я учился сам, по книжке с картинками, – сказал мальчик. – Там ничего сложного.

      Куикмен сложил доску и сунул ее под мышку.

      – Последний музыкант, который здесь был, всю ночь играл на своей сраной флейте. Ощущение было, будто у тебя под крышей свили гнездо соловьи. Я был вот настолько близок к тому, чтобы его придушить.

      – Тогда я лучше буду потише.

      – Уж постарайся, коли тебе дорога жизнь.

      Мальчик ничего не ответил. Чуть наклонившись, он снова разглядывал мои образцы.

      – Знаете, Нелл, есть в этой стене что-то умиротворяющее. Хоть чужое мнение вам и безразлично.

      – Пока это только наметки. Но спасибо.

      Хотя слово “умиротворяющее” было произнесено с явным восхищением, я не стала уточнять, что он имел в виду.

      Обойдя мольберт, он подошел к моему рабочему столу и принялся копаться в груде инструментов: взял мастихин, стал рассматривать засохшую краску на лезвии.

      – Эй! Руки! – воскликнул Петтифер.

      – Простите.

      Вернув мастихин на место, он отошел подальше.

      – Ты не подумай, что мы придираемся, – сказала я. – Просто у нас тут свои порядки, и мы к ним привыкли.

      На самом деле я бы и глазом не моргнула, если бы он опрокинул мой стол, разломал его и попрыгал на досках. Там не было ничего ценного, лишь налет затянувшегося на годы проекта: мутный скипидар в банках из-под консервированных персиков; засыхающие в тюбиках масляные краски; ветошки и палитры в разноцветных сгустках; кисточки в банках с серой водой, точно забытые цветы. Такие обыденные вещи ничего для меня не значили. Я хранила их, потому что некуда было девать, а еще как напоминание о пределах своих возможностей. Моя настоящая работа была связана с образцами на стене, и я скорее отрубила бы ему руку, чем позволила к ним притронуться. Но он и не пытался.

      Мальчик застегнул ветровку. Карманы топорщились от трофеев.

      – Ладно, СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Виртуозные музыканты XX в.: Жаклин Дюпре – британская виолончелистка; Гленн Гульд – канадский пианист, органист и композитор; Майлз Дэвис – американский джазовый музыкант, игравший на трубе.