Лиза из Ламбета. Карусель. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лиза из Ламбета. Карусель - Уильям Сомерсет Моэм страница 33

СКАЧАТЬ на тротуаре, оказались свидетелями столкновения; один пихнул другого локтем и подмигнул.

      Однажды Лизу задразнили на улице.

      – Чего-то ты бледная, – подначил один из парней.

      – Верно, заработалась совсем, бедняжечка, – подхватил другой.

      – Нашей Лизе, видать, супружество что кость в горле, – предположил третий.

      – Совсем сдурел? Я не замужем, и не собираюсь, – закричала Лиза.

      – Известно; на что тебе? Ты с супружества сливки снимаешь, опивки-то кое-кому другому достаются.

      – Не понимаю, о чем речь!

      – Где уж тебе; ты ж у нас неопытная.

      – Невинная, как дитё, разрази меня гром, ежели вру.

      – Вчера с Луны свалилась!

      Дразнились хором, а Лиза стояла, точно голая, и не знала, что отвечать.

      – Вы, ребята, сильно ошибаетесь: Лиза опыту набралась.

      – Ах, любезный мой, я тебя до смерти обожаю, только гляди, чтоб твоя жена нас не выследила! – пропищал первый обидчик, и все дружно заржали.

      Лиза совсем смешалась, теребила передник и только и думала, как бы незаметно уйти.

      – Гуляй, да смотри не нагуляй, – с издевательской заботливостью посоветовали Лизе.

      – Лиза, ты всем нам должна дать. Нынче со мной пойдешь, потом со всеми по очереди. Чтоб никому не обидно.

      – Не понимаю, о чем речь! – повторила Лиза. – Подружек себе заведите, а то вам в голову-то ударяет! – И негодующая девушка расправила плечи и направилась домой.

      Произошло еще одно событие – Салли с Гарри поженились. Однажды в субботу на Вир-стрит появилась небольшая процессия. В составе процессии были сама Салли, хихикающая от возбуждения, с челкой поистине впечатляющей после недельной пытки папильотками, в плюшевом платье с иголочки, оттенка, известного как «синий с искрою», и Гарри, весьма нервный, стесненный непривычным воротничком. Салли с Гарри шли под руку; за ними следовали мать и дядюшка Салли, также под руку, а замыкали процессию брат Гарри и его же приятель. Их сопровождал воображаемый туш и вполне реальный стук поношенных башмаков, а также добрые пожелания соседей; так они шли по Вир-стрит. Однако по мере приближения к Вестминстер-Бридж-роуд и, соответственно, к церкви влюбленная пара мрачнела, а Гарри так вспотел, что крахмальный воротничок положительно стал для него удавкой. Напротив церкви располагался паб; поступило предложение промочить горло перед церемонией венчания. Поскольку случай был торжественный, они прошли в отдельный зальчик, где дядюшка Салли, человек состоятельный, заказал шесть пинт пива.

      – Что, маленько не по себе? – спросил приятель жениха.

      – Ничего подобного, – храбро отвечал Гарри, словно каждый божий день женился. – Просто нынче жарко.

      – Твое здоровье, дочка, – сказала мать Салли, поднимая кружку. – Больше уж я тебя «мисс» не назову.

      – Будь доброй женой, как твоя матушка, – добавил дядя.

      – Что СКАЧАТЬ