– Ты тоже был в той машине?
– Нет. Они ехали домой с работы.
Олли положил еще несколько камешков в горку. Джейк посмотрел на желто-зеленое переплетение сорняков, сквозь которое пробивались яркие цветы – маки и другие, названия которых наверняка подсказала бы мама.
Когда они умерли, он сидел на уроке математики, переписываясь с другом Лиамом и с нетерпением ожидая звонка на перемену. Потом все было как в тумане. Взрослые переговаривались между собой, входя и выходя из кабинета директора и порой опуская руку ему на плечо. Миссис Дженнингс, мама Лиама, захлебывалась от рыданий и бесконечно повторяла: бедняжка, бедняжка.
Между двумя травинками растянулась паутина, в которой чернели пойманные мухи. Паук притаился в углу. Джейк подул на паутину, и паук посеменил к центру.
– Где они работали? – вдруг спросил Олли, и от неожиданности Джейк даже подпрыгнул.
– Они ученые. Работают… – он поправился, – работали в Коалабе.
Олли непонимающе посмотрел на него.
– Коалиционная лаборатория.
– Что-то секретное?
– Они не рассказывали. Они работали над вакциной, но папе не нравилась работа. Они с мамой часто ссорились.
– Все родители ссорятся, – сказал Олли. – Мои ругались на итальянском, поэтому я ничего не понимал.
– Мои ссорились на кухне, когда я должен был спать. Но я сидел на ступеньках и слушал. Если они говорили не обо мне, я шел к себе. Однажды ночью, незадолго до аварии, они серьезно повздорили. Отец кричал, что они должны сейчас же уволиться и бежать из Англии, а мама говорила, что они не могут так поступить.
– Ее можно понять. У них была хорошая работа. Они помогали людям.
– Может быть. Не знаю. Папа ударил кулаком по столу. Сказал, что их работа – спасать жизни, а не то, чем они занимаются сейчас. Что дело уже не в вакцине. Что скоро будет слишком поздно и никто не узнает правды.
Потом заговорила мама. Я понял, что она была расстроена, потому что она назвала его по имени, Джонни, – она всегда так делала, когда была по-настоящему расстроена: «Тише, Джонни. Ты не знаешь этого наверняка, Джонни». И все в таком духе.
Они стали перебивать друг друга. Он кричал, что больше не может закрывать на это глаза, а она все повторяла: «А что еще нам остается?» Потом она заплакала, и я пошел спать.
– Что за вакцина? От вируса? – Олли перестал играть с камнями и пристально посмотрел на Джейка.
Тот пожал плечами.
– Понятия не имею. Потом они попали в аварию, и я об этом больше не думал.
– Если твои родители изобрели вакцину от вируса, они сделали доброе дело, – сказал Олли. – Пусть даже по поручению Коалиции. Но твой отец сказал, что дело не в вакцине.
Джейк снова пожал плечами.
– Я не знаю, что произошло. В любом случае, теперь я хочу попасть в Шотландию. СКАЧАТЬ