Дом с семью головами. Тони Бранто
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом с семью головами - Тони Бранто страница 15

Название: Дом с семью головами

Автор: Тони Бранто

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Детектив с трогательным финалом

isbn: 978-5-04-179142-1

isbn:

СКАЧАТЬ где чувства забываются, где, ошибившись только раз, можно наконец-то расстаться со страхами навсегда?

      Томпсон продолжал курить, его пальцы дрожали, выдавая нервозность.

      Майкл Джейкобс поправил очки.

      – Ваша профессия – это ваша защитная реакция. Поразительно, но вы – одновременно и трус, и тот, кем хотела видеть вас ваша мама.

3

      Томпсон докурил и потушил окурок. Ему хотелось во что бы то ни стало возразить.

      Доктор опередил:

      – Любовь, мистер Томпсон, гораздо ближе, чем вы думаете.

      Он подошёл и ткнул Томпсона пальцем в лоб.

      – Она – здесь.

      Томпсон поднял взгляд.

      – А мне всегда казалось, что здесь, – он похлопал по нагрудному карману слева. – Во всяком случае, должна быть здесь.

      – В сказках – да. Но не в реальной жизни.

      Доктор подошёл к камину и позвонил в колокольчик. Через минуту в кабинет явилась Барбара.

      – Да, мистер Джейкобс.

      – Барбара, будьте добры, покажите мистеру Томпсону, где у человека спрятана любовь.

      Глаза Барбары, непроницаемые, точно из стали, скользнули на обеспокоенное лицо мужчины в кресле.

      Майкл Джейкобс достал из ящика сигареты.

      – Хорошо, мистер Джейкобс.

      Барбара прошагала тяжёлой поступью через комнату и остановилась перед самым носом Томпсона. От неё пахло кухней. Томпсон проглотил слюну, его пальцы безотчётно впивались в колени. Барбара закинула руки за спину и расстегнула платье. Глаза Джеффри Томпсона округлились. Доктор зажёг сигарету, задымил. Барбара скинула с себя платье, затем сняла некрасивое застиранное нижнее бельё. Теперь она стояла абсолютно голая.

4

      Томпсон почувствовал жар, капля пота защекотала его лоб. Загорелись уши. Так бывало, лишь когда он держал тринадцатифутовый крючок, пытаясь подцепить немецкую мину.

      Понемногу Томпсон опустил глаза с лица Барбары. Множество свисающей плоти, представшей перед ним, вдруг напомнило ему сгущённое молоко, стекавшее по рыхлым коржам торта. Томпсон отвёл взгляд.

      – Смотрите на меня! – командным тоном крикнула Барбара.

      Томпсон взглядом поискал поддержки у доктора.

      Майкл Джейкобс курил и молчал.

      – Посмотрите на меня!

      Джеффри Томпсон посмотрел.

      – Что вы видите? – спросила Барбара.

      – Я… вижу… вас.

      – Я вам нравлюсь?

      Томпсон сглотнул, попытался не смотреть.

      – Вы… такая… голая…

      Лицо Барбары – это суровое изваяние из камня – расслабилось.

      – Вы ничего не видите, – её голос безуспешно попытался смягчиться. – Перед вами стоит красивая пышущая здоровьем женщина. И я люблю эту женщину, – сказала Барбара.

      Её тяжёлые крепкие руки, лишённые какой-либо чувственности, вдруг коснулись шеи, затем стали трогать плечи, грудь, опускались всё ниже.

      Томпсон СКАЧАТЬ