Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются. Дарья Кравец
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются - Дарья Кравец страница 8

СКАЧАТЬ переспросил Леопольд, сегодня его голос звучал немного иначе, и я не сразу опознала по нему корт-изборгского маркиза. Видимо, голова аристократа пострадала сильнее, чем я могла предположить. Другого объяснения его безответственному отношению к собственному здоровью я найти не могла. Вот кто, спрашивается, разрешал ему вставать с постели?

      – Да, милорд, мы доставим вас в Корт-Избор, а сами двинемся в Альдан. Рея утверждает, что её исчезновение с фрегата вызовет настоящий скандал, а несанкционированная вылазка на территорию недавнего врага только подольёт масла в огонь.

      – Рея, значит? – хмыкнул Леопольд. – Ещё вчера ты не осмеливался обращаться к нашей маленькой спасительнице иначе как леди.

      – Эта ночь многое изменила, милорд. Ветер и морская качка в раз сдувают светские условности.

      Ответ Марвела и его спокойный, уверенный голос натолкнули меня на мысль о непростом происхождении вчерашнего юнги. И не меня одну.

      – Мар, ты ведь тоже из благородных? Как тебя занесло на эту чёртову посудину?

      Парень не спешил с ответом, а я усерднее прислушалась, удобнее перехватив поднос.

      – Я алеранец, милорд, – наконец ответил Марвел. – Алеранец, которого угораздило родиться без малейших способностей к магии. По меркам княжества, это позор, а уж для семьи барона… – договаривать он не стал, но всё было ясно и без слов, особенно мне, проведшей семь последних лет в Алерании.

      – До десяти лет меня скрывали от общества, надеялись на пробуждение силы, верили, что инициация состоится позже. Но, потеряв надежду, меня сослали в закрытый приют при монастыре. Смирения для роли послушника во мне было недостаточно, и я сбежал. Тайно проник на торговый корабль и отчалил от родных берегов. На то судно напали пираты, увидев родовые метки, меня приняли за наследника знатного рода и хотели стрясти с моего папаши выкуп, а когда поняли, что жизнь моя не стоит ни золотника, едва не прирезали. Старый капитан вступился за меня и оставил на борту юнгой. Он же научил меня всему, что я сейчас знаю о навигации.

      – Он умер? – спросил Лео, явно уже подозревая, каким будет ответ.

      – Да, – выдохнул Марвел, – лихорадка унесла его за грань четыре месяца назад. – Для остальных пиратов я был как кость в горле, но в память о капитане мне сохранили жизнь и место в команде.

      – Мне жаль, – стандартная фраза, произнесенная Леопольдом, прозвучала искренне. Думаю, он, как и я, понял, что старый пират для нашего юного товарища был ближе любого из членов его кровной родни.

      – Мне тоже жаль, – проговорила я одними губами, прогоняя дрожь в руках.

      Подслушивать дольше я не стала, надавила на ручку и толкнула дверь. Марвел приветствовал меня тёплой улыбкой, ловко обогнул массивный стол и подошёл ближе, чтобы принять из моих рук тяжёлый поднос. Маркиз не без усилия поднялся с кресла, выражая уважение к вошедшей леди, и пристально посмотрел на меня, затем с неким удивлением скользнул СКАЧАТЬ