Collection of stories for Christmas. Lover of good stories & Friends
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Collection of stories for Christmas - Lover of good stories & Friends страница 32

Название: Collection of stories for Christmas

Автор: Lover of good stories & Friends

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005912787

isbn:

СКАЧАТЬ слов у Мэй удивленно распахнулись глаза; кажется, у ее младшего брата появилась поклонница.

      – Это еще зачем?

      – Ему нужно больше кушать. Это все знают, – девочка закатила глаза и принялась стягивать с себя почти бесполезный передник, как раз в этот момент раздался оглушительный звонок в дверь, который так раздражал ее в детстве.

      Казалось, родители специально выбрали такую мелодию, чтобы она всегда чувствовала себя на стороже. Все мысли о звонке, Шоне и его необходимости больше кушать вылетели из головы, как только Мэй отворила дверь и увидела на пороге Дейва, стоящего в расстегнутой куртке, заснув руки в карманы.

      Второй раз за два дня она видит своего старого друга. Второй раз отмечает, что он чертовски хорош. Буквально настолько, что она задерживает дыхание. Второй раз она слишком поздно осознает, что выглядит так, словно живет в какой-то ночлежке для бездомных.

      Скользнув по ней взглядом, Дейв улыбнулся еще шире:

      – Боюсь представить, что с тобой творила моя племянница.

      – Все прошло не так уж и плохо, – пожала плечами Мэй и улыбнулась самой своей обезоруживающей улыбкой.

      – Обошлись классическими пытками?

      Все слова от чего-то застряли у Мэй на языке, пока она глядела в синие глаза. Пальцы сильнее вцепились в дверную ручку, которую она еще не успела отпустить. Ей до безумия сильно захотелось сделать шаг за порог, прижаться к его широкой груди и вдохнуть его запах. Она даже уже представила, как его руки притягивают ее ближе.

      Словно прочитав ее мысли, Дейв перестал улыбаться. Его глаза потемнели и остановились на ее раскрытых губах. Это напряжение было таким острым, словно кто-то натянул между ними провода и пустил электричество.

      Эта сцена так и осталась в воображении Мэй, потому что к ним подскочила Оливия и вручила Дейву поднос с печеньем, с восклицанием:

      – Никто не может помочь ребенку!

      Парочка взрослых в это время переводила взгляд с подноса, на обувающегося ребенка и друг на друга. Оливия же, закончив с облачением в зимние вещи, как ни в чем не бывало забрала разрушивший всю атмосферу поднос и направилась к машине, кинув через плечо:

      – До встречи на празднике, Мэй.

      Пришедший в себя Дейв попятился спиной к ступенькам.

      – Думаю, это был знак, что нам пора.

      – Не стоит заставлять ее ждать, – улыбнулась Мэй.

      Она наблюдала, как он спускается, но потом резко останавливается и поворачивается.

      – Совсем забыл! Лови, Паркер!

      Достав что-то из внутреннего кармана куртки, он подкинул увесистый сверток Мэй и продолжил свой путь.

      Мятные леденцы. Ее любимые. Они всегда продаются в комплекте с другими вкусами, и ей всегда приходилось их выбирать, а тут целый пакет ее любимых леденцов.

      И тут одно открытие сразило Мэй настолько сильно, что СКАЧАТЬ