Collection of stories for Christmas. Lover of good stories & Friends
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Collection of stories for Christmas - Lover of good stories & Friends страница 30

Название: Collection of stories for Christmas

Автор: Lover of good stories & Friends

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005912787

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Этот простой факт заставил Мэй улыбнуться. С Хлоей у нее всегда были очень теплые отношения, она была единственной из маминых подруг, с кем Паркер могла посекретничать в детстве.

      – А ты чем занимаешься?

      – Да так, ничего особенного, – пожал плечами Дейв, глядя на дорогу. – У меня небольшая галерея современного искусства. «King’s Gallery».

      – Не может быть! Серьезно?! О ней последние пару лет твердит весь Нью-Йорк, а я даже не знала, что всем этим занимаешься ты! Моя руководительница была на открытии, – Мэй была так потрясена, что совсем забыла про холод, случайно сбросив с себя плед.

      – Я знаю, – тихо произнес Дейв, стараясь смотреть на дорогу, а не на свою прекрасную собеседницу, которая заставляла трепетать его сердце точно так же, как и много лет назад, когда он был совсем глупым мальчишкой.

      От его слов Мэй стало нестерпимо грустно, словно она была лишена чего-то очень важного все эти годы.

      – Почему ты никогда не выходил на связь? Все эти годы. Мы даже живем в одном городе и вращаемся почти в одной среде, как оказалось.

      Она могла видеть, что этот вопрос давался ему не очень легко. Кинг тщательно обдумывал ответ, стараясь быть деликатным.

      – Ты не просто уехала из города после школы, а сбежала от прошлого, и я не хотел быть вечным его напоминанием.

      Он был прав. Первые пару лет она и правда оплакивала свое будущее, которое уже успела распланировать в старшей школе с «любовью всей ее жизни». Конец учебного года принесший за собой отказ из колледжа ее мечты и предательство любимого оставил ее разбитой и потерянной, и Мэй сбежала, отстроив новую жизнь и став совершенно другим человеком. Присутствие Дейва бы только напоминало о том, что она потеряла, но у нее непроизвольно вырвались совершенно другие слова:

      – Ты – единственный человек из прошлого, которого я бы хотела видеть в своей жизни.

      – Я был глупцом, Мэй, – криво усмехнулся он.

      – Ты был хорошим другом, Дейв, – твердо ответила девушка.

      – Ему. Когда узнал, надо было сразу тебе рассказать, а не заставлять его. В итоге, ты узнала это от уже беременной Джой на выпускном, будто тебе было мало письма из Йельского университета.

      Его искренность и вина были настолько очевидными, что в грудной клетке Мэй что-то затрепетало, глядя на него. Подавшись в его сторону она протянула руку, и сжала его холодную ладонь.

      – Мне ты был хорошим другом, и тебя я ни в чем никогда не винила, а Джой, наверное, надо сказать «спасибо» как минимум за то, что ей хватило смелости мне рассказать и избавить от иллюзий совместного будущего с Клэмом.

      Невзначай переплетая с ней пальцы, Дейв произнес:

      – Ты знала, что их заставили пожениться? И что у них второй ребенок на подходе? Мы перестали общаться, но мама и Тесс рассказывают мне все яркие события нашего города.

      Расслабившись на сидении и положив голову на капюшон СКАЧАТЬ