Гретель и тьма. Элайза Грэнвилл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гретель и тьма - Элайза Грэнвилл страница 12

Название: Гретель и тьма

Автор: Элайза Грэнвилл

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-86471-698-4

isbn:

СКАЧАТЬ похожи на винные бочонки. А еще я слышала однажды, как Грет кричит: «Manner sind Schweine!»[14] на дядьку, принесшего дрова. А еще у одного папиного друга были здоровенные желтые зубы, поэтому он смахивал на крысу.

      – Я все равно хочу на них посмотреть.

      – Слишком опасно, – говорит дядя Храбен. – Они едят приличных маленьких девочек, особенно хорошеньких. Щелк-щелк, один укус – и нет тебя.

      Когда папа вернулся домой из лазарета, он все равно взялся мыть руки, хотя обещал, что мы сразу пойдем. Пока он скреб ногти щеточкой, я спросила, не в зоопарк ли мы идем, вдруг дядя Храбен пошутил.

      – Нет.

      Я хмурюсь.

      – Ты сказал, мне можно выбрать.

      Папа вытирает руки и внимательно рассматривает пальцы.

      – Может, лучше пойдем со мной в лавку игрушек? Оттуда наверняка что-нибудь можно будет взять домой.

      А потом поедим мороженого в кафе. – Он включает воду и берется за мыло.

      – Erdbeereis?[15]

      – Клубника, шоколад – с каким хочешь вкусом.

      Город ярок, на окнах цветы и много красных флагов с крестами, у которых палки загнуты, – они слегка плещут на ветерке. Люди сидят у кафе и улыбаются нам, кто-то встает помахать рукой, а когда мы заходим в лавку игрушек, хозяин оставляет всех своих покупателей и обслуживает папу.

      – А, так это фройляйн, у которой день рождения. A lies Gute zum Geburtstag![16] Он достает из-за стойки две коробки. В каждой – по красивой кукле. У одной волосы темнокаштановые и вьются, платьице красное, а вторая – блондинка и вся в голубом. – Да, долгих лет жизни – от всех нас. Ну вот. Твой папа не знал, какая тебе больше понравится.

      Я гляжу на папу. Он кивает.

      – Какую ты хочешь?

      – А обе нельзя?

      Папа качает головой.

      – Нет.

      – Хочу обе. – Я пинаю медную подножку, приделанную внизу стойки. Пытаюсь выжать слезы, но никак. – Так нечестно. Почему мне нельзя обе?

      – Можно одну, – говорит он устало. – Не можешь выбрать – придем в другой день. Так хочешь? Нет. Тогда выбирай скорее, пока все мороженое не растаяло.

      – Нечестно, – повторяю я, но уже знаю, какую куклу заберу домой.

      Хозяин почти незаметно подталкивает ко мне темноволосую куклу. Она немножко похожа на Грет, только глаза не того цвета, а вот желтоволосая кукла – как сказочная принцесса.

      – Вот эту. – Я тыкаю пальцем, и хозяин лавки тихо вздыхает и убирает темноволосую. – Как ее зовут?

      – Выбрала светленькую. Славно. – Рассматривая этикетку, папа, кажется, очень доволен. – Тут написано Шарлотта, но можешь назвать ее как захочешь.

      – Я буду звать ее Лотти – пока хорошо себя ведет, – говорю я, вспоминая, как папа заменял «Грет» на «Маргарета», если она его злила. – Иначе будет Шарлоттой.

      В кафе я достаю Лотти из коробки – посмотреть, какие у нее трусики. Капелька клубничного мороженого падает ей на голубое платье, СКАЧАТЬ



<p>14</p>

«Мужчины – свиньи!» (нем.).

<p>15</p>

Клубничное? (нем).

<p>16</p>

С днем рождения! (нем).