Государственный канцлер А. М. Горчаков и решение сахалинского вопроса. Г. Дударец
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Государственный канцлер А. М. Горчаков и решение сахалинского вопроса - Г. Дударец страница 32

СКАЧАТЬ Иедо между Кавасаки и Синагавою, а по всем другим направлениям на десять ри. В Хиого – тоже на десять ри по всем направлениям, не подходя только к городу Киото на расстояние меньше десяти ри. Экипажи судов, приходящих в Хиого, не должны проникать за реку Иногаву, впадающую в бухту Сессиу между городами Хиого и Осака. Городовые думы в каждом порте будут служить исходными пунктами всех показанных расстояний, долженствующих быть измеренными по земле, считая одну ри равною 3 вёрстам 332 саженям, 14,175 русским футам. Границы в порте, который будет открыт на западном берегу острова Ниппона, определяется по взаимному соглашению русского дипломатического агента в Японии с правительством японским. Правом удаляться из портов на вышеозначенные расстояния не могут пользоваться те из русских, которые подвергались суду за преступления или два раза за проступки. Они не должны отходить от места их жительства внутрь края далее одной ри. Японское начальство может требовать высылки таких лиц из страны: но при этом русский консул имеет право назначать, для окончания им дел приличный срок, который не должен превышать одного года. Форты, правительственные дома и все места, обнесённые оградами, могут быть посещаемы не иначе, как по приглашению; храмы же, гостиницы и т. п. открыты для всех.»

      Ст. 9-я. «Торговля русских с японцами будет производиться свободно, по взаимным соглашениям, без всякого вмешательства со стороны властей обоих государств. Русские могут нанимать японцев по торговым делам в услужение и для других занятий. Японцы всех сословий беспрепятственно могут покупать, перепродавать, иметь у себя и употреблять предметы привозимые русскими. Постановления сии будут обнародованы правительством японским по всему государству в то самое время, когда настоящий трактат получит свою обязательную силу. Прилагаемые к трактату сему торговые правила должны иметь ту же силу и действие, как если бы оне включены были в самый трактат.»

      Ст. 10-я. «Таможенные сборы с привозимых и вывозимых товаров будут взиматься в пользу японского правительства по прилагаемому к настоящему трактату тарифу, основанному на процентной пошлине с цены товаров. Если бы японские таможенные чиновники были несогласны с владельцем относительно объявленной им стоимости товаров, то они могут назначить товарам свою цену и предложить владельцу уступить за оную товар свой. Если владелец не соглашается на это предложение, то вносит пошлину по таможенной оценке товара; если же принимает оное, то получает всю сумму сполна и немедленно. Товары русских, оплаченные пошлинами в открытых портах и городах Японии, могут перевозиться оттуда японцами во все другие места страны уже без всяких новых на оные, какого бы то ни было рода налогов. Если определённые в тарифе пошлины будут понижены японским правительством для судов японских или других наций, то преимущество это распространяется в то же время и на русские суда. Пошлин не взыскивается с морских запасов российского правительства, которое может иметь склады оных в портах Хакодате, Канагава и Нагасаки. Запасы эти должны СКАЧАТЬ