Химическая свадьба. Гордон Далквист
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Химическая свадьба - Гордон Далквист страница 35

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Нет. Вы бы предпочли вернуться назад?

      Мистер Фелпс чихнул. Свенсон порылся в карманах, нашел и зажег спичку. Огонек осветил только небольшой участок темных и покрытых какими-то химическими осадками стен тоннеля. Он воспользовался возможностью, чтобы зажечь сигарету, и заговорил, раскуривая ее:

      – Главные ворота будут охранять, нам через них не прорваться. – Огонек спички добрался до пальцев, он бросил ее, и она погасла, не долетев до земли.

      – Я бы хотел обзавестись парой ботинок, – сказал Чань.

      – А мне бы хотелось осмотреть ваш позвоночник, – ответил доктор.

      – Пока за нами охотятся в темноте, я предлагаю это отложить.

      – Возможно, нам снова удастся отыскать того, седовласого, – сказал Фелпс.

      – Его зовут Фойзон.

      – Штука в том, что, мне кажется, я его уже видел раньше.

      – Почему вы не сказали об этом? – потребовал ответа Чань.

      – Я не был уверен, и мы убегали!

      – Где вы его видели? – спросил Свенсон.

      – В Харшморте, довольно давно. Он ничего не говорил, но, если долго служить могущественным людям, как я герцогу Сталмерскому, поневоле начинаешь обращать внимание на подручных других влиятельных людей.

      – Он был человеком Роберта Вандаариффа? – спросил Свенсон.

      – Но ведь в том теле теперь другой, – сказала мисс Темпл. – Роберт мертв.

      – Знает ли об этом мистер Фойзон?

      – Почему это должно нас заботить? – спросила Селеста, продолжая продвигаться вперед. – Он негодяй. Я думаю, вам следовало его убить… Чувствуете? Воздух стал теплее… здесь есть другой проход?

      Доктор зажег вторую спичку. Чань отвернулся от света и заметил в бетонном потолке крышку люка с отверстиями.

      – Наконец-то!

      Он продел пальцы в отверстия и снял крышку, а потом подтянулся, исчез в темноте и босыми ногами ощутил холодный камень. Спичка доктора погасла, пришлось зажечь еще одну. Чань протянул руку мисс Темпл.

      – Вот так Персефона убежала из подземного мира…

      Услышав это, она надула губки, но ухватилась за протянутую руку. Чань поднял девушку, а потом помог подняться Фелпсу. Из люка появились голова и плечи доктора, в поднятой руке он держал зажженную спичку. Мисс Темпл громко рассмеялась.

      – Ах, я дуреха! Вот, возьмите! – Она вытащила из сумочки огрызок свечи и дала его зажечь Свенсону. – Я совсем забыла о нем!

      – О господи, – угрюмо пробормотал Фелпс.

      Чань разделял его чувства, но был рад тому, что теперь можно рассмотреть, где они находятся: квадратная комната с полом, вымощенным каменными плитами. На полу у каждой из стен разбросана солома, а к бетонным стенам были прикручены на одинаковом расстоянии друг от друга длинные прямоугольники – это чем-то напоминало художественный салон.

      Доктор Свенсон принюхался.

      – Уксус. СКАЧАТЬ