Переменные величины. Погода русской истории и другие сюжеты. Константин Анатольевич Богданов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переменные величины. Погода русской истории и другие сюжеты - Константин Анатольевич Богданов страница 23

СКАЧАТЬ align="center">

      60

      В эдиционной традиции настоящий пассаж выглядит следующим образом: «Grammatica est scientia recte loquendi, et origo et fundamentum liberalium litterarum <…> Oratio dicta quasi oris ratio. Nam orare est loqui et dicere. Est autem oratio contextus verborum cum sensu. Contextus autem sine sensu non est oratio, quia non est oris ratio. Oratio autem plena est sensu, voce et littera» (Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarvm sive Originvm libri XX, recognovit brevique adnotione critica instruxit W.M. Lindsay. 2 Vol. Oxford, 1911). Прочтение фрагмента вызывает ряд переводческих сложностей в понимании связи предложений Oratio dicta quasi oris ratio. Nam orare est loqui et dicere. Если принять раздельное прочтение этих предложений, то приходится допустить, что Исидор либо опустил грамматически необходимый к dicta дополнительный глагол est, либо использовал dicta в качестве варваризма, заменяющего собой dicitur. В этом случае прочтение первого предложения обязывает понимать его так: «Про речь говорят, что она разум рта» (так, напр., оно переводится в издании: Isidore of Seville’s Etymologies / Transl. Priscilla Throop. LuLu.com, 2005. Vol. 1. («Oration is named oratio as if oris ratio»). Странно, однако, что Исидор в таком важном случае становится грамматически косноязычным и пользуется варваризмом вместо привычных для него возвратных глаголов. Вероятно, правильнее понимать оба предложения как части одного сложноподчиненного предложения, в котором dicta выступает как причастие при oratio, объяснительный смысл которых усиливается дублирующими их далее orare <…> et dicere. Пунктуационная замена точки на тире допускается при этом некоторыми рукописями (напр., хранящимися в библиотеке Сан-Галлена рукописями IX века: Cod.Sang 231: Euw A. Die St. Galler Buchkunst vom 8. bis zum Ende des 11. Jahrhunderts. (Monasterium Sancti Galli 3). St. Gallen 2008. S. 444—446, Nr. 117; Сod.Sang 237: Scherrer G. Verzeichniss der Handschriften der Stiftsbibliothek von St. Gallen. Halle 1875. S. 85—86 – воспроизведение страниц: http://www.e-codices.unifr.ch/en/csg/0237. В этимологическом сближении «речи» и «разума рта» («oratio – oris ratio») Исидор следовал традиции, сложившейся уже в Античности (Maltby R. A Lexicon of Ancient Latin Etymologies. Leeds (ARCA. Classical and Medieval Texts, Papers and Monographs. Vol. 25), 1991. s.v. oratio) и востребованной христианскими авторами; например, в комментариях Сергия или Сервия к грамматическим сочинениям Доната: «Oratio dicitur elocutio quasi oris ratio» (в манускрипте VIII– IX веков Cod. Sang. 876 из собрания библиотеки Сан-Галлена (Scherrer G. Verzeichniss der Handschriften der Stiftsbibliothek von St. Gallen. Halle, 1875. S. 303—305. http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/csg/0876), у Кассиодора в комментариях к Псалтырю: «Oratio est oris ratio, quam proni allegamus vota nostra pandentes» (Cassiodorus. Expositio in Psalterium. Ps. 1. 38. PL 70. 285C). Позднее этимологическое сближение «oratio – oris ratio» будет содержательно реинтерпретировано Фомой Аквинским в «Сумме теологии» в истолковании «oratio» как молитвы и «oris ratio» – как уст, открытых к Господу (Summa theologiae 11a—11M. q. 83). См. также: Alford J.A. The Grammatical Metaphor: a Survey of its Use in the Middle Ages // Speculum. 1982. Vol. 57. № 4. P. 728—760.

      61

      Ср.: Hübener W. «Oratio mentalis» und «oratio vocalis» in der Philosophie des 14. Jahrhunderts // Sprache und Erkenntnis im Mittelalter / Hrsg. J.P. Beckmann. Berlin; New York: de Gruyter (Miscellanea mediaevalia. Bd. 13/1), 1981. S. 488—497.

      62

      Fontaine J. Isidor IV // Reallexikon für Antike und Christentum / Hrsg. Ernst Dassman. Stuttgart: Anton Hiersemann, 1998. Bd. XVIII. S. 1002—1005; Ribemont B. Les origines des encyclopédies medievales. D’Isidore de Séville aux Carolingiens. Paris: HonoréChampion (Nouvelle Bibliothéque du Moyen Âge. Vol. 61), 2001; Kuhlmann P. Theologie und historische Semantik: Historisierung von Wissen in Isidor von Sevillas Etymologiae // Millennium. 2006. S. 143—157.

      63

      Mostert W. Scriptura sacra sui ipsius interpres. Bemerkungen zum Verständnis der Heiligen Schrift durch Luther // Mostert W. Glaube und Hermeneutik: Gesammelte Aufsätze. Tübingen, 1998. S. 9—41.

      64

      Flacius Clavis. II. S. 15 (цит. по: Dilthey W. Leben Schleiermachers. Bd. 2. Schleiermachers System als Philosophie und Theologie. Berlin, 1961. S. 759). Подробно: Geldsetzer L. Matthias Flacius Illyricus und seine Hermeneutik. Düsseldorf: Stern Verlag, 1969; Stuhlmacher P. Vom Verstehen des Neues Testaments. Eine Hermeneutik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht (Grundrisse zum Neuen Testament. Bd. 16), 1986. S. 111—113; Diebner B.J. Matthias Flacius Illyricus: Zur Hermeneutik der Melanchthon-Schule // Melanchthon in seinen Schülern / Hrsg. H. Scheible. Wiesbaden (Wolfenbütteler Forschungen. Bd. 73), 1997. S. 157—182. См. также: Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст. 1989. С. 234—265.

      65

      Allgemeine Deutsche Biographie. Leipzig, 1879. Bd. 9. S. 218—219.

      66

      Thouard СКАЧАТЬ