Венецианский аспид. Кристофер Мур
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венецианский аспид - Кристофер Мур страница 19

Название: Венецианский аспид

Автор: Кристофер Мур

Издательство:

Жанр: Контркультура

Серия: Карман из Песьих Мусек

isbn: 978-5-699-77918-5

isbn:

СКАЧАТЬ сунул их в руки старику, затем поднял желтую скуфью (такие были обязаны носить все евреи) со ступеней, нахлобучил ее Шайлоку на голову и несколько раз прихлопнул. Старый еврей тем временем просто смотрел на него. Лоренцо отступил на шаг, поправил шапочку и прихлопнул ее еще разок. И только после этого встретился с Шайлоком взглядом.

      – Жид, – сказал он, кивнув в подтверждение.

      – Мальчик, – ответил Шайлок. И больше ничего.

      – Ну вот и ладно, – сказал Лоренцо и поправил на старике скуфейку в последний раз.

      – Лоренцо! – выдавил сквозь зубы Бассанио, шепотом настоятельным и подчеркнутым.

      – Иду. – Лоренцо взбежал по ступеням на мост, и вместе с другом они перевалили за его горб.

      – Зачем? – спросил Бассанио. – Жиду?

      – Вы его дочь видали? – ответил Лоренцо.

* * *

      Антонио держал за собой целый этаж на верху четырехэтажного здания на Рива Ка ди Диа, недалеко от Арсенала. Апартаменты эти располагались не в самой фешенебельной части города, да и от Риальто далековато, он бы предпочел поближе, но поселился он тут, когда в его делах случился некоторый спад, а из окон своего жилья он видел суда, входящие в Венецианскую лагуну и выходящие из нее, поэтому тут он и остался, даже когда дела наладились. Друзьям он говорил, что ему нравится самому присматривать за их ходом.

      За столом Антонио сидел Яго с каким-то человеком помоложе.

      – Меня впустила ваша служанка, – сказал солдат.

      – И угостила вином, я вижу, – ответил Антонио.

      – Это Родриго, – сказал Яго. – Тот, кто принес мне весть о прискорбной кончине Брабанцио.

      Родриго встал и слега поклонился. Ростом он был с Грациано, но гораздо худее, а волосы и нос его – длиннее, чем было модно. Последний был вполне прям и тонок – на лице он выступал, как мясной клинок.

      – Честь, сударь.

      – А это Грациано, Лоренцо, Саларино и Бассанио. – Всякий в свой черед склонил голову при упоминании своего имени.

      Яго поднялся и подошел к Бассанио, протянул руку.

      – Стало быть, вы тот, с кем нам нужно побеседовать. – Он подвел Бассанио к столу, словно выводил даму на танец. Бросил через плечо: – А остальные – пиздуйте отсюда.

      – Яго! – произнес Антонио с укором. – Эти господа – мои друзья и компаньоны, самые обещающие молодые купцы Венеции. Им не прикажешь просто так пиздовать.

      – А, – промолвил Яго, приподняв руку к своему кожаному дублету. – Понимаю. – Танцевальными шажочками он подступил к троице, отвратив взор прочь: ни дать ни взять смущенная тетушка, засидевшаяся в девицах. – Тысячу извинений, господа. Надеюсь, вы сможете меня простить. – Он обошел их кругом на цыпочках, маленький танцор хоть куда, и длинный меч его в ножнах задел лодыжку Лоренцо. Обхватил всю троицу руками за плечи, лицо его возникло между ушей Лоренцо и Саларино. Яго прошептал: – Я солдат, сын портового грузчика, и на войну попал, когда был моложе любого из вас, поэтому манеры мои могут показаться СКАЧАТЬ