Постмодернизм в зарубежной литературе. Н. В. Киреева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Постмодернизм в зарубежной литературе - Н. В. Киреева страница 17

Название: Постмодернизм в зарубежной литературе

Автор: Н. В. Киреева

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-89349-613-0

isbn:

СКАЧАТЬ падает, рассказывая свою длинную историю, и в самый последний момент превращается в страницы, предложения, буквы книги «Химера». Так реализуется авторская установка на самоиронию, так создается метафора превращения писателя и профессионального лектора в звуки собственного голоса.

      У книги сложная «топологическая» структура: текст здесь замыкается в кольцо, за последними его словами непосредственно следуют первые, обеспечивая «Химере» бесконечное повторение. Оказывается что Дуньязада перебивает Шахразаду, рассказывающую «Беллерофониаду», «Беллерофониада» оказывается частью «Дуньязадиады», а рассказывает ее, в конечном счете, Дуньязада. При этом перелицовка сказочно – мифологических сюжетов путем введения в них сказителя, реорганизующего внутреннюю форму (а тем самым – и содержание), становится ведущим принципом повествования.

      Далее в роман проникают персонажи из прежних книг автора, еще и прихватив при этом из своих «романов прописки» солидные куски текста. И оказывается, например, что вымышленная любовная сцена между Беллерофоном и Антеей почти дословно воспроизводит бытовой адюльтерчик Тодда Эндрюса из «Плавучей оперы» и т. п.

      Как и в предыдущих книгах Барта, мы встречаем здесь неопределенность или множественность повествовательного голоса; вложенные повествования; обкатанную ранее легендарно – мифологическую схему; фрагменты «металитературы» – диалоги Шахразады и джинна Дж. Б. касательно подноготной писательского мастерства, излияния совсем другого Дж. Б. о революционном романе; систему лейтмотивов, скрепляющих весь текст. Бросаются в глаза и языковой блеск, фейерверк каламбуров, ребусов, загадок, аллитераций и аллюзий, милых или рискованных шуток. Читательский интерес привлекают многочисленные персонажные маски автора, реализация принципа «телесности» и сексуализации на разных уровнях текста, введение комментариев к собственным написанным и ненаписанным произведениям (например, лекции о пока недописанном романе «Письма» и его отрывков). И если до создания «Химеры» принадлежность автора к постмодернизму еще могла вызывать сомнения, то эта книга не оставляла места подобным сомнениям.

      Следующий роман Барта «Письма» (1979) иначе как постмодернистская классика уже не воспринимался. Книга эта, начатая ранее «Химеры», создавалась больше десяти лет и первоначально содержала эпизоды, которые автор, отойдя на время от «Писем», сделал основой «Персеиды» и «Беллерофониады».

      Перед читателем снова, как и в случае с «Торговцем дурманом» и «Козлоюношей Джайлсом», огромный, по форме «старомодный эпистолярный роман, сочиненный семью вымышленными чудаками и мечтателями, каждый из которых мнит себя реальным лицом». Принцип сотворчества читателя и автора в процессе рецепции текста проводится здесь очень последовательно. Сюжет в целом раздроблен, размыт, и воспринимающая сторона восстанавливает его самостоятельно из множества несвязанных эпизодов, которые можно СКАЧАТЬ