Название: A Companion to the Hellenistic and Roman Near East
Автор: Группа авторов
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Жанр: История
isbn: 9781119037422
isbn:
I and II Maccabees are historiographical sources which, along with the writings of the historian Josephus, give an account of these things. II Maccabees tells of the early stages of this series of episodes, conventionally, though somewhat misleadingly, called the “Hellenistic Crisis.” This text is in reality an epitome of a work in five books no longer extant by one Jason of Cyrene, who wrote before 124 BCE his account in Greek (possibly in Egypt); miraculous elements are to the fore, and the willingness of faithful Jews to die martyrs’ deaths is central to the narrative (Doran 1981; D.R. Schwartz 2008). Less dramatic is the account of I Maccabees, a main-line narrative which takes up the story from the point where Antiochus has attempted to suppress the Jewish religion. Recording some opposition to Antiochus on the part of Asideans (Hebrew Hasidim), the book tells how Judah Maccabee, son of the priest Mattathias who had also opposed Antiochus’s decrees, gathers a Jewish army and successfully and against all odds spearheads Jewish victories over the Seleucid forces until the Temple is restored to Jewish hands (I Macc. 2:1–4:61). This book gives explicit support to Judah and the Maccabee family, envisaging them as divinely chosen to save the Jews (I Macc. 5:55–62; 9:19–22). Judah’s younger brother Jonathan, who succeeded him as leader of the Jewish army, in 153 BCE accepted the high priesthood from the hands of the Seleucid Alexander Balas (I Macc. 10:62), thus establishing a dynasty of high priests (who came to be known as the Hasmoneans, a designation deriving from one of their ancestors) which held office until the time of Herod the Great. I Maccabees celebrates these triumphs, and the efforts of Jonathan’s brother and successor in office Simon, whose accession saw the establishment of an independent Jewish state in 144 BCE (I Macc. 13:41–42; Bickermann 1979).
“Re-written Bible”
The Book of Jubilees sets out a programme of resistance to the changes in Jewish life and polity advanced by Antiochus, Jason, Menelaus, and their supporters by offering a re-reading and re-presentation of the biblical books Genesis and Exodus 1–20 (Segal 2007). Thanks to the discovery of fragments of the text of this book among the Dead Sea Scrolls, we now know that it was almost certainly composed in Hebrew around the middle of the second century BCE, or slightly earlier (VanderKam 1989). Although it survives as a whole only in an Ethiopic version (made from a Greek translation of the original Hebrew), we may, thanks to the Qumran evidence, be reasonably certain that it faithfully represents the original Hebrew text. Jubilees urges Israel to be intransigently loyal to the book’s interpretation of Jewish ancestral law and custom as exemplified in its portrayal of the great fathers of the nation – Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph, and especially Levi as the ancestor of the priests, to whom Jubilees pointedly ascribes precedence over Judah, the ancestor of the royal house of David. The priestly character of Israel is thus strongly marked in this book; and this necessitates its emphasis on ritual and moral purity, and the separation of the Jewish people from all sources of defilement (Himmelfarb 2006). Its reassertion of the primacy of the Torah of Moses in the life of the Jewish nation and the individual (Najman 2003) is reinforced by its claims to know the contents of “the heavenly tablets,” whose instructions steer Jews firmly away from Greek customs such as nudity in sport, avoidance of circumcision, consumption of foodstuffs containing blood, all of which were tolerated, even encouraged, in the days of Jason and Menelaus, along with an incorrect calendar. In this last concern, Jubilees joins hands with an earlier source already noted, the Astronomical Book of 1 Enoch: although details of the calendars in the two texts differ, both are unambiguous in their assertion that there is a correct calendar which is “in tune with heaven,” and which Jews are consequently obliged to follow (VanderKam 2000).
Jubilees is a major representative of a type of Jewish literary source often described as “Re-written Bible” (Vermes 1970). Although the exact definition and suitability of this designation have been debated (Machiela 2010), “Re-written Bible” remains a useful way of speaking about a number of Jewish writings known from the Dead Sea Scrolls and elsewhere (on the Dead Sea Scrolls in general, see particularly Flint and VanderKam 1998–99). Among the Qumran manuscripts, for example, the Aramaic text often called the Genesis Apocryphon retells the biblical stories of Noah and Abraham, following the main outlines of the narrative known from Genesis, but considerably embellishing it with non-biblical information. Enough of this fragmentary text remains for us to discern clearly its glorification of Noah’s character, its intense interest in the contemporary geography of the Holy Land and its surroundings, and its portrayal of Abraham as a God-fearing man who regularly offers sacrifice and is the object of God’s special protection (Fitzmyer 2004; Machiela 2009). Evidently, these and other related matters were of commanding importance for this text; they appear in similar guise in Jubilees, prompting questions about the literary relationship of the two writings. Other examples of “Re-written Bible” found at Qumran are less well-preserved: they include a text often called “Reworked Pentateuch” (4Q158, 364–367), along with fragments of Testaments ascribed to Levi, Naphtali, Judah and Joseph, Qahat, and Amram, all of which tell the reader more about biblical characters, some of whom are fairly minor. These Testaments serve as vehicles to promote laws, religious and ethical values, and social attitudes which the writers hold dear. Several of them are also keen to offer predictions of the future, including speculations on the end of days and attendant circumstances (Kolenkow 1975). To them we may add a host of writings, now extant only in fragments, which are often labelled individually as kinds of “Apocryphon,” similarly elaborating biblical characters and their lives for didactic, social, and religious purposes. Attesting to vigorous literary activity in both Aramaic and Hebrew, these writings are almost entirely given over to inner Jewish concerns. These and other related texts often involve annotation of, and commentary upon, biblical texts which are thereby made to speak to the historical situation of the composer. It is not always possible, however, for the modern reader to discern whether, in fact, historical evidence is recoverable from such texts: scholarly opinions on the matter differ considerably (Falk 2007).
Qumran Writings Produced by the “Community”
While СКАЧАТЬ