Ореол. Stepart
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ореол - Stepart страница 24

Название: Ореол

Автор: Stepart

Издательство: Автор

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ я знал, русскому его учила только она. Судя по тому прекрасному языку, на котором разговаривал Сантьяго, его матушка была очень образованным и интеллигентным человеком. Она передала сыну великолепное владение языком и обширный словарный запас, несмотря на то что сама она эмигрировала в Аргентину ещё в юные годы. Конечно, и книги, прочитанные им на русском языке, сыграли свою роль. Думаю, и работу в конторе, связанную с Олегом Алексеевичем, он заполучил благодаря превосходному знанию языка. Прежде он сопровождал туристов в мотопутешествиях по Южной Америке. Кто-то из туристов и предложил ему работу в нашей конторе.

      Вещи я разобрал и разложил по местам быстро. Несколько книг и свои записи выложил на стол. Бинокль поставил на подоконник. Туалетные принадлежности достал и разместил в ванной. Кое-какую мелочёвку я оставил в рюкзаке и убрал его в шкаф, после чего начал проводить ревизию всех своих вещей и понял, что не обнаружил самую важную из них.

      Когда я появился возле лавки для помощников, Охво, увидев меня, вжался в стену – настолько злым было выражение моего лица.

      – Что-то случилось, шеф?

      – Случилось! – рявкнул я и направился к выходу. Охво последовал за мной, взяв с лавки бумажный пакет с завтраком. Заметив в прихожей тубус с удочками и сумку со снастями, я на ходу подхватил их и вышел на улицу. Охво выскочил следом за мной в густой утренний туман.

      – Да что случилось-то, шеф? Всё же было в порядке полчаса назад,

      – негромко сокрушался помощник, стараясь не отставать от меня. Я, не отвечая, шёл по направлению к радару. Охво тоже замолчал и не говорил, пока мы не дошли до забора, нависшего над обрывом, где я с размаху кинул в небольшой куст тубус и сумку и громко выругался. Помощник взобрался на один из валунов и молча наблюдал за мной, пока я ходил взад-вперёд вдоль забора. Немного остыв, я заговорил:

      – У меня кое-что пропало. Кое-что очень важное для меня. Эту вещь нужно найти во что бы то ни стало.

      Охво соскочил с камня, и достав завёрнутые в пищевую бумагу бутерброды, обратился ко мне как ни в чём ни бывало:

      – Вам с сыром, с мясом или с овощами?

      Я посмотрел на помощника как на ненормального и не сдерживая раздражения, выпалил:

      – Ты что, не слышал меня? Я говорю, что у меня украли кое-что очень важное!

      Охво многозначительно кивнул:

      – Я всё слышал. Думаю, вам сейчас нужно мясо и сладкий чай.

      – Да ты, похоже, издеваешься надо мной. Не до того мне, – обречённо простонал я и уселся на камень возле забора. Охво же по-прежнему не обращал внимания на мои стенания. Он вручил мне бутерброд и бумажный стакан с горячим чаем.

      – Это поможет вам успокоиться, тогда и подумаем, как нам решить вашу проблему.

      Я тяжело вздохнул, пытаясь унять эмоции. Потом в три укуса прикончил бутерброд, запив его чаем. Охво тут же подсунул мне ещё один. Его я ел уже спокойно и тщательно пережёвывая.

      – Так что пропало, шеф?

      – Камень пропал. Небольшой чёрный камень. Я оставил его СКАЧАТЬ