Ореол. Stepart
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ореол - Stepart страница 28

Название: Ореол

Автор: Stepart

Издательство: Автор

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ похоронили.

      Помощник одобрительно кивнул и последовал за мной:

      – С удовольствием отсюда уберусь.

      – Это мы удачно зашли. Нехилое совпадение. Сразу наткнулись на какую-то мумию северную.

      – Что-то мне подсказывает, что в вашей жизни было много всяких таких совпадений, шеф.

      – Да, события разгоняются. Похоже, мы в потоке.

      Охво вздохнул:

      – Не знаю, о каком потоке идёт речь, но чувствую, что спокойной жизни с вами не будет.

      Я рассмеялся и развернувшись, подхватил помощника под руку:

      – Угадай, куда мы сейчас рванём?

      Охво остановился и обречённо вздохнул:

      – Я-то понадеялся, что вас та история отпустила, – проворчал он, когда мы подошли к берегу.

      – Ну вот ещё. Так что давай спустимся к лодке и погнали в деревню. Но сначала для очистки совести покидаем спиннинги, чем чёрт не шутит.

      Охво указал рукой на дно лодки возле транца:

      – Не шутит. Вон там уже трёх окуней достал на воблер.

      Я улыбнулся:

      – Вот это ты красавец! И свежая рыбка на обед, и алиби подкрепим своё!

      – Да, попёрло прям. Семь забросов и три окушка. Хорошее место. Но лучше всё же убраться отсюда подальше.

      – Хорошо, давай в сторону деревни немного пройдём и там ещё покидаем. Как раз тумана меньше становится.

      Мотор завёлся с полуоборота. Охво стащил лодку с песчаного берега и запрыгнул на нос, перед этим хорошенько оттолкнувшись. Я включил малый задний и мы отошли от берега метров на сто. Воздух уже стал достаточно прозрачным и теперь можно было не волноваться, что не разглядишь какое-либо существенное препятствие на пути. Но наш остров и тем более деревню всё ещё скрывал белёсый занавес. Желание гнать отсутствовало, поэтому взяв нужный курс, я открыл газ не больше, чем на треть.

      – Сядь-ка на моё место, Шерпа. Порули немного. Главное, берег из виду не теряй, а то заблудимся.

      Охво занял моё место, а я сел на вторую лавку, взял собранный спиннинг и отцепив от кольца на удилище серебристый воблер, опустил его в воду. Тот весело запрыгал по поверхности воды, пока не развернулся нужной стороной и не заглубился. Я отщёлкнул кольцо на катушке, и та стала быстро разматывать леску. Когда леска размоталась больше, чем наполовину, я закрыл кольцо, отчего леска натянулась и согнула конец удилища. В спиннинге появилась лёгкая тяжесть.

      – Возьми к берегу, – скомандовал я. Лодка чуть навалилась на правый борт и начала постепенно забирать к берегу. Я собирался расположиться на лавке в тот момент, когда спиннинг дёрнуло так, что тот чуть не выскочил у меня из руки.

      – Тормози! Кажется, зацепился за что-то! – крикнул я Охво и стал крутить ручку катушки. Леска шла тяжело, но без каких-либо рывков. Охво сбросил газ.

      – Может, поймали чего?

      – Да нет. Похоже, СКАЧАТЬ