Автор: Отсутствует
Жанр: История
Серия: Новые материалы и исследования по истории русской культуры
isbn: 978-5-98379-189-3
isbn:
8.)
По силе сей капитуляции я, Иосиф барон де Сант Гиллер, обещаюсь служить добре и верно Его Величеству, в сем распространении моего чина пролить последнюю каплю крови моей, ежели в том нужда будет, для службы Его Величеству, а то под штрафом наказания, по случаю смотря. Я же обещаю не иметь ни прямо, ни посторонним образом корреспонденции ни с каким ч[е]л[о]в[е]ком, то есть противно интересом Его Величества, ниже с неприятели г[осу]д[а]рства Его Величества. В таковом случае принужден буду все приобщить Его Величеству, или министром Его под штрафом наказания по требованию случая.
9.)
Его Цесарское Величество обещает по своей августейшей милости, и праводушию ему, барону Иосифу з десант галерыv, повелеть своим министром, и начальным своим, и нижним офицером содержание сей капитуляции исполнить, которую подписал и повелел приложить свою цесарскую печать. Учинено в Санкт Питербурге 14 м[е]с[я]ца апреля 1715 г.
i Капитуляция – в России в XVII – начале XVIII в. – договор о приеме на службу иностранцев.
ii То есть генерал-адмирала Федора Матвеевича Апраксина (1661–1728).
iii Драгоман (фр., устар. dragoman, из арабского) – переводчик при европейском посольстве или консульстве в странах Востока.
iv Чернышев Григорий Петрович (1672–1745).
v Вписано в тексте оригинала.
vi Так в оригинале.
РГАДА. Ф. 370. Оп. 1. Д. 7. Л. 30–31об.
1.4. «Представление» Сент-Илера Петру I (1715)
[л. 40]
Присноприбавительнейший и пресильный кесарь всея России &, &, &.
Освященное и Присноприбавительнейшее Величество,
Нижайший и вернейший слуга барон С.Гиллер всепочтенно представляет вашему кесарскому величеству, что его превосходительство Великий Адмиралi дал ему знать, что ваше кесарское в[еличество]. изволит, дабы морской корпус был в числе трех сот младых дворян, которых нельзя учить всем экзерцициям, упомянутым в учреждении, которое он имел честь вашему кесарскому в[еличеству].представить без [л.40 об.] великого смущения, и ежели смею сказать, и невозможно, по трем рациям.
Первая [рация] сия, что надобно, чтоб все младые люди были поставлены и кормлены в Академии, из которой они не выходили, кроме нужных дел, и чтоб они там были повседневно в те часы, которые им предписаны будут для учения их, что они не возмогут исправить, естьли они будут стоять и есть инде.
Вторая рация сия есть, что надобно будет шесть мастеров проффессоров всякого учения, и то учинить числом шестидесяти мастеров проффессоров.
А третья рация сия есть, что не возможно найти такое число искусных проффессоров в вашем г[о]с[у]д[а]рстве.
Я нашел способ, как достигнуть до намерения, СКАЧАТЬ