Автор: Отсутствует
Жанр: История
Серия: Новые материалы и исследования по истории русской культуры
isbn: 978-5-98379-189-3
isbn:
Ежели в том экзамене найдутся такие, чтоб значил все, что потребно есть в деле их, то таковые да будут свобождены присудствовать в школах и при экзерцициях: однако ж да будут их вопрашивать о всем по вся три м[еся]цы к тому определенные мастеры при вышеимянованных офицерах, [л. 6 об.] а которые не будут ответствовать так, как надобно, на вопросы которые им учинятся, да будут те принуждены паки присудствовать в школах их при экзерцициях.
Экзамен имеет быть чинен с равною правдою без всякой льготы, ниже отмены, во всем что доброй навигатор должен знать.
Морские офицеры, которые будут на караблях, да держат всякой особливо юрнал о навигации своей; и да чинят они сами потребные при смотрении в пути своем, а при возвращении из кампании [л. 7] да будут они принуждены о всем том донесть во академии, дабы то разсмотрено было от гидрографического мастера при адмирале, или каком ином офицере, для того дела определенном.
Да изберут с согласия со офицеры командующим кадетов место на брегу при воде, которое б могло быть аттаковано и оборонено, где да зделают редут, а то для того, чтоб кадетов обучать однова или двожды в м[еся]ц во атаке и обороне, того редута, для сей экзерциции, да дадут им ружье и порох потребной, також несколько снастей для случая, ежели их заставят транжамент отворять,[л.7 об.] [раскапывать,]xxvii а в доношении, которое имеет чинитися его величеству о поступке кадетов, да упомянут о с[е]рдце, храбрости, и досуге, которой они в той экзерциции покажут.
Из того корпуса да берут во офицеры для флота, повышая их от градуса до градуса, по старости и по успехам, которые всякой может учинить, а то без кривды, ниже похлебства и не смотрят ни на кого.
Когда кого из оного корпуса возьмут в чин, да будет его место на полнено другим, чтоб число, которое кадетом постановят, всегда было полное и постоянное.
i Вписано над строкой.
ii Вписано в тексте оригинала.
iii Фраза вписана в тексте оригинала.
iv То есть в Адмиралтействе.
v Фраза вписана в тексте оригинала.
vi Вписано в тексте оригинала.
vii Вписано в тексте оригинала.
viii Приписано на левом поле.
ix Вписано в тексте оригинала.
x Вписано в тексте оригинала.
xi Вписано в тексте оригинала.
xii Вписано в тексте оригинала.
xiii Констапель – один из нижних офицерских чинов во флоте. См.: ПСЗ РИ I. Т. 6. № 3485: Устав морской (1720). С. 40.
xiv Дека – пространство между палубами.
xv Вписано в тексте оригинала.
xvi Вписано в тексте оригинала.
xvii СКАЧАТЬ