Обретение крыльев. Сью Монк Кидд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обретение крыльев - Сью Монк Кидд страница 25

Название: Обретение крыльев

Автор: Сью Монк Кидд

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-389-09360-7

isbn:

СКАЧАТЬ написала. Пиши: «Шарлотта Гримке имеет разрешение на перемещение». Ниже поставь месяц, оставь место для числа и подпишись «Мэри Гримке» с какой-нибудь завитушкой.

      – Прежде всего я не знаю, как писать «Шарлотта». И не знаю слова «разрешение».

      – Тогда напиши: «Этой рабыне можно перемещаться».

      – Зачем тебе понадобилась такая бумага?

      Она улыбнулась, обнажив щель в передних зубах:

      – Эта рабыня собирается странствовать. Но не волнуйся, она всегда будет возвращаться.

      – Что ты собираешься делать, когда тебя остановит белый и попросит пропуск? И догадается, что его написал ребенок.

      – Тогда постарайся написать не как ребенок.

      – А как ты перелезешь через стену?

      Матушка подняла взгляд к окну под потолком, которое было не больше шляпной коробки. Я понятия не имела, как она в него протиснется, но, если понадобится, намажется гусиным жиром. Я написала матушке пропуск, потому что ей страшно хотелось его получить.

      После этого она стала пропадать на один или два вечера в неделю. Уходила ранним вечером и возвращалась затемно, не объясняя, где была. Не говорила, как выбиралась со двора и как попадала во двор. Правда, мысленно я проследила ее маршрут. Расстояние между стеной дома и оградой напротив оконца – не больше двух футов. Протиснувшись в окно, она могла прислониться спиной к стене дома, а ногами упереться в ограду и залезть на нее, после чего спрыгнуть на землю с другой стороны.

      Обратный путь – другой. Лежит он, вероятно, через задние ворота, в которые въезжали и выезжали экипажи. Матушка возвращалась, когда было безопасно и темно, и могла незамеченной взобраться на подножку. И всегда приходила до барабанного боя, возвещавшего комендантский час. Я с ужасом представляла, как она где-то там скрывается от городской стражи.

      Однажды, когда мы дошивали одежду для рабов, я высказала свои соображения о том, как она днем вылезала из окна, а в темноте возвращалась через ворота.

      – Ну разве ты не умница! – ответила мать.

      Краем сознания я представляла ее с ремнем, затянутым вокруг лодыжки и накинутым на шею.

      – Не делай этого больше, – взволнованно упрашивала я. – Пожалуйста. Ладно? Тебя могут поймать.

      – Знаешь что, в твоих силах мне помочь. Если кто-нибудь здесь хватится меня, поставь ведро рядом с цистерной, чтобы я увидела его от задних ворот. Сделаешь это для меня?

      Я испугалась еще больше:

      – А если ты его увидишь, что сделаешь – убежишь? И бросишь меня?

      Я расплакалась.

      Она погладила мои плечи, как делала всегда:

      – Подарочек, детка. Я скорей умру, чем брошу тебя, ты же знаешь. Если замечу ведро у цистерны, буду предупреждена об опасности, вот и все.

* * *

      У белых вновь начался светский сезон, и мы с матушкой не успевали справляться со всеми платьями и сюртуками. Вдобавок она без разрешения нанялась работать на стороне. Я узнала об этом после ужина, СКАЧАТЬ