Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories. Редьярд Джозеф Киплинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories - Редьярд Джозеф Киплинг страница 258

Название: Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories

Автор: Редьярд Джозеф Киплинг

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782378079710

isbn:

СКАЧАТЬ have ruined more men than ever has Whisky. Michele answered that the Sub-Judge might say what he pleased, but, until the Assistant Collector came, the Telegraph Signaller was the Government of India in Tibasu, and the elders of the town would be held accountable for further rioting. Then they bowed their heads and said:—“Show mercy!” or words to that effect, and went back in great fear; each accusing the other of having begun the rioting.

      Early in the dawn, after a night’s patrol with his seven policemen, Michele went down the road, musket in hand, to meet the Assistant Collector who had ridden in to quell Tibasu. But, in the presence of this young Englishman, Michele felt himself slipping back more and more into the native; and the tale of the Tibasu Riots ended, with the strain on the teller, in an hysterical outburst of tears, bred by sorrow that he had killed a man, shame that he could not feel as uplifted as he had felt through the night, and childish anger that his tongue could not do justice to his great deeds. It was the White drop in Michele’s veins dying out, though he did not know it.

      But the Englishman understood; and, after he had schooled those men of Tibasu, and had conferred with the Sub-Judge till that excellent official turned green, he found time to draught [draft] an official letter describing the conduct of Michele. Which letter filtered through the Proper Channels, and ended in the transfer of Michele up-country once more, on the Imperial salary of sixty-six rupees a month.

      So he and Miss Vezzis were married with great state and ancientry; and now there are several little D’Cruzes sprawling about the verandahs of the Central Telegraph Office.

      But, if the whole revenue of the Department he serves were to be his reward, Michele could never, never repeat what he did at Tibasu for the sake of Miss Vezzis the nurse-girl.

      Which proves that, when a man does good work out of all proportion to his pay, in seven cases out of nine there is a woman at the back of the virtue.

      The two exceptions must have suffered from sunstroke.

      ▲▲▲

      What is in the Brahman’s books that is in the Brahman’s heart. Neither you nor I knew there was so much evil in the world.

      Hindu Proverb.

      This began in a practical joke; but it has gone far enough now, and is getting serious.

      Platte, the Subaltern, being poor, had a Waterbury watch and a plain leather guard.

      The Colonel had a Waterbury watch also, and, for guard, the lip-strap of a curb-chain. Lip-straps make the best watch-guards. They are strong and short. Between a lip-strap and an ordinary leather-guard there is no great difference; between one Waterbury watch and another none at all. Everyone in the Station knew the Colonel’s lip-strap. He was not a horsey man, but he liked people to believe he had been one once; and he wove fantastic stories of the hunting-bridle to which this particular lip-strap had belonged. Otherwise he was painfully religious.

      Platte and the Colonel were dressing at the Club—both late for their engagements, and both in a hurry. That was Kismet. The two watches were on a shelf below the looking-glass—guards hanging down. That was carelessness. Platte changed first, snatched a watch, looked in the glass, settled his tie, and ran. Forty seconds later, the Colonel did exactly the same thing; each man taking the other’s watch.

      You may have noticed that many religious people are deeply suspicious. They seem—for purely religious purposes, of course—to know more about iniquity than the Unregenerate. Perhaps they were specially bad before they became converted! At any rate, in the imputation of things evil, and in putting the worst construction on things innocent, a certain type of good people may be trusted to surpass all others. The Colonel and his Wife were of that type. But the Colonel’s wife was the worst. She manufactured the Station scandal, and—talked to her ayah! Nothing more need be said. The Colonel’s Wife broke up the Laplace’s home. The Colonel’s Wife stopped the Ferris-Haughtrey engagement. The Colonel’s Wife induced young Buxton to keep his wife down in the Plains through the first year of the marriage. Whereby little Mrs. Buxton died, and the baby with her. These things will be remembered against the Colonel’s Wife so long as there is a regiment in the country.

      But to come back to the Colonel and Platte. They went their several ways from the dressing-room. The Colonel dined with two Chaplains, while Platte went to a bachelor-party, and whist to follow.

      Mark how things happen! If Platte’s sais had put the new saddle-pad on the mare, the butts of the territs would not have worked through the worn leather and the old pad into the mare’s withers, when she was coming home at two o’clock in the morning. She would not have reared, bolted, fallen into a ditch, upset the cart, and sent Platte flying over an aloe-hedge on to Mrs. Larkyn’s well-kept lawn; and this tale would never have been written. But the mare did all these things, and while Platte was rolling over and over on the turf, like a shot rabbit, the watch and guard flew from his waistcoat—as an Infantry Major’s sword hops out of the scabbard when they are firing a feu de joie—and rolled and rolled in the moonlight, till it stopped under a window.

      Platte stuffed his handkerchief under the pad, put the cart straight, and went home.

      Mark again how Kismet works! This would not happen once in a hundred years. Towards the end of his dinner with the two Chaplains, the Colonel let out his waistcoat and leaned over the table to look at some Mission Reports. The bar of the watch-guard worked through the buttonhole, and, the watch—Platte’s watch—slid quietly on to the carpet. Where the bearer found it next morning and kept it.

      Then the Colonel went home to the wife of his bosom; but the driver of the carriage was drunk and lost his way. So the Colonel returned at an unseemly hour and his excuses were not accepted. If the Colonel’s Wife had been an ordinary “vessel of wrath appointed for destruction,” she would have known that when a man stays away on purpose, his excuse is always sound and original. The very baldness of the Colonel’s explanation proved its truth.

      See once more the workings of Kismet! The Colonel’s watch which came with Platte hurriedly on to Mrs. Larkyn’s lawn, chose to stop just under Mrs. Larkyn’s window, where she saw it early in the morning, recognized it and picked it up. She had heard the crash of Platte’s cart at two o’clock that morning, and his voice calling the mare names. She knew Platte and liked him. That day she showed him the watch and heard his story. He put his head on one side, winked and said:—“How disgusting! Shocking old man! With his religious training, too! I should send the watch to the Colonel’s Wife and ask for explanations.”

      Mrs. Larkyn thought for a minute of the Laplaces—whom she had known when Laplace and his wife believed in each other—and answered:—“I will send it. I think it will do her good. But, remember, we must never tell her the truth.”

      Platte guessed that his own watch was in the Colonel’s possession, and thought that the return of the lip-strapped Waterbury with a soothing note from Mrs. Larkyn, [Larkyn] would merely create a small trouble for a few minutes. Mrs. Larkyn, [Larkyn] knew better. She knew that any poison dropped would find good holding-ground in the heart of the Colonel’s Wife.

      The packet, and a note containing a few remarks on the Colonel’s calling-hours, were sent over to the Colonel’s Wife, who wept in her own room and took counsel with herself.

      If there was one woman under Heaven whom the Colonel’s Wife hated with holy fervour, it was Mrs. Larkyn. Mrs. Larkyn was a frivolous lady, and called the Colonel’s Wife “old cat.” The Colonel’s Wife said that somebody in Revelations was СКАЧАТЬ