Название: The Four Horsemen of the Apocalypse
Автор: Vicente Blasco Ibanez
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066499396
isbn:
All his clan were listening in silence. Some did not appear to feel the contagion of his enthusiasm. War! … In imagination they saw their business paralyzed, their agencies bankrupt, the banks cutting down credit … a catastrophe more frightful to them than the slaughters of battles. But they applauded with nods and grunts all of Erckmann’s ferocious demonstrations. He was a Herr Rath, and an officer besides. He must be in the secrets of the destiny of his country, and that was enough to make them drink silently to the success of the war.
Julio thought that the Counsellor and his admirers must be drunk. “Look here, Captain,” he said in a conciliatory tone, “what you say lacks logic. How could war possibly be acceptable to industrial Germany? Every moment its business is increasing, every month it conquers a new market and every year its commercial balance soars upward in unheard of proportions. Sixty years ago, it had to man its boats with Berlin hack drivers arrested by the police. Now its commercial fleets and war vessels cross all oceans, and there is no port where the German merchant marine does not occupy the greatest part of the docks. It would only be necessary to continue living in this way, to put yourselves beyond the exigencies of war! Twenty years more of peace, and the Germans would be lords of the world’s commerce, conquering England, the former mistress of the seas, in a bloodless struggle. And are they going to risk all this—like a gambler who stakes his entire fortune on a single card—in a struggle that might result unfavorably?” …
“No, war,” insisted the Counsellor furiously, “preventive war. We live surrounded by our enemies, and this state of things cannot go on. It is best to end it at once. Either they or we! Germany feels herself strong enough to challenge the world. We’ve got to put an end to this Russian menace! And if France doesn’t keep herself quiet, so much the worse for her! … And if anyone else … ANYONE dares to come in against us, so much the worse for him! When I set up a new machine in my shops, it is to make it produce unceasingly. We possess the finest army in the world, and it is necessary to give it exercise that it may not rust out.”
He then continued with heavy emphasis, “They have put a band of iron around us in order to throttle us. But Germany has a strong chest and has only to expand in order to burst its bands. We must awake before they manacle us in our sleep. Woe to those who then oppose us! …”
Desnoyers felt obliged to reply to this arrogance. He had never seen the iron circle of which the Germans were complaining. The nations were merely unwilling to continue living, unsuspecting and inactive, before boundless German ambition. They were simply preparing to defend themselves against an almost certain attack. They wished to maintain their dignity, repeatedly violated under most absurd pretexts.
“I wonder if it is not the others,” he concluded, “who are obliged to defend themselves because you represent a menace to the world!”
An invisible hand sought his under the table, as it had some nights before, to recommend prudence; but now he clasped it forcibly with the authority of a right acquired.
“Oh, sir!” sighed the sweet Bertha, “to talk like that, a youth so distinguished who has …”
She was not able to finish, for her husband interrupted. They were no longer in American waters, and the Counsellor expressed himself with the rudeness of a master of his house.
“I have the honor to inform you, young man,” he said, imitating the cutting coldness of the diplomats, “that you are merely a South American and know nothing of the affairs of Europe.”
He did not call him an “Indian,” but Julio heard the implication as though he had used the word itself. Ah, if that hidden handclasp had not held him with its sentimental thrills! … But this contact kept him calm and even made him smile. “Thanks, Captain,” he said to himself. “It is the least you can do to get even with me!”
Here his relations with the German and his clientele came to an end. The merchants, as they approached nearer and nearer to their native land, began casting off that servile desire of ingratiating themselves which they had assumed in all their trips to the new world. They now had more important things to occupy them. The telegraphic service was working without cessation. The Commandant of the vessel was conferring in his apartment with the Counsellor as his compatriot of most importance. His friends were hunting out the most obscure places in order to talk confidentially with one another. Even Bertha commenced to avoid Desnoyers. She was still smiling distantly at him, but that smile was more of a souvenir than a reality.
Between Lisbon and the coast of England, Julio spoke with her husband for the last time. Every morning was appearing on the bulletin board the alarming news transmitted by radiograph. The Empire was arming itself against its enemies. God would punish them, making all manner of troubles fall upon them. Desnoyers was motionless with astonishment before the last piece of news—“Three hundred thousand revolutionists are now besieging Paris. The suburbs are beginning to burn. The horrors of the Commune have broken out again.”
“My, but these Germans have gone mad!” exclaimed the disgusted youth to the curious group surrounding the radio-sheet. “We are going to lose the little sense that we have left! … What revolutionists are they talking about? How could a revolution break out in Paris if the men of the government are not reactionary?”
A gruff voice sounded behind him, rude, authoritative, as if trying to banish the doubts of the audience. It was the Herr Comerzienrath who was speaking.
“Young man, these notices are sent us by the first agencies of Germany … and Germany never lies.”
After this affirmation, he turned his back upon them and they saw him no more.
On the following morning, the last day of the voyage. Desnoyers’ steward awoke him in great excitement. “Herr, come up on deck! a most beautiful spectacle!”
The sea was veiled by the fog, but behind its hazy curtains could be distinguished some silhouettes like islands with great towers and sharp, pointed minarets. The islands were advancing over the oily waters slowly and majestically, with impressive dignity. Julio counted eighteen. They appeared to fill the ocean. It was the Channel Fleet which had just left the English coast by Government order, sailing around simply to show its strength. Seeing this procession of dreadnoughts for the first time, Desnoyers was reminded of a flock of marine monsters, and gained a better idea of the British power. The German ship passed among them, shrinking, humiliated, quickening its speed. “One might suppose,” mused the youth, “that she had an uneasy conscience and wished to scud to safety.” A South American passenger near him was jesting with one of the Germans, “What if they have already declared war! … What if they should make us prisoners!”
After midday, they entered Southampton roads. The Frederic August hurried to get away as soon as possible, and transacted business with dizzying celerity. The cargo of passengers and baggage was enormous. Two launches approached the transatlantic and discharged an avalanche of Germans residents in England who invaded the decks with the joy of those who tread friendly soil, desiring to see Hamburg as soon as possible. Then the boat sailed through the Channel with a speed most unusual in these places.
The people, leaning on the railing, were commenting on the extraordinary encounters in this marine boulevard, usually frequented by ships of peace. Certain smoke lines on the horizon were from the French squadron carrying President Poincare who was returning from Russia. The European alarm had interrupted his trip. Then they saw more English vessels patrolling the coast line like aggressive and vigilant dogs. Two North American battleships could СКАЧАТЬ