Название: The Four Horsemen of the Apocalypse
Автор: Vicente Blasco Ibanez
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066499396
isbn:
“That book amounts to something! Don’t you think so, Frenchy? It is worth more than all those pictures of moons, lakes, lovers and other gewgaws that my Romantica puts on the walls to catch the dust.”
And he would point out, in contrast, the precious diplomas which were adorning his desk, the metal vases and other trophies won in the fairs by the descendants of his blooded stock.
Luisa, the elder daughter, called Chicha, in the South American fashion, was much more respected by her father. “She is my poor China right over again,” he said, “the same good nature, and the same faculty for work, but more of a lady.” Desnoyers entirely agreed with him, and yet the father’s description seemed to him weak and incomplete. He could not admit that the pale, modest girl with the great black eyes and smile of childish mischief bore the slightest resemblance to the respectable matron who had brought her into existence.
The great fiesta for Chicha was the Sunday mass. It represented a journey of three leagues to the nearest village, a weekly contact with people unlike those of the ranch. A carriage drawn by four horses took the senora and the two senoritas in the latest suits and hats arrived, via Buenos Aires, from Europe. At the suggestion of Chicha, Desnoyers accompanied them in the capacity of driver.
The father remained at home, taking advantage of this opportunity to survey his fields in their Sunday solitude, thus keeping a closer oversight on the shiftlessness of his hands. He was very religious—“Religion and good manners, you know.” But had he not given thousands of dollars toward building the neighboring church? A man of his fortune should not be submitted to the same obligations as ragamuffins!
During the Sunday lunch the young ladies were apt to make comments upon the persons and merits of the young men of the village and neighboring ranches, who had lingered at the church door in order to chat with them.
“Don’t fool yourselves, girls!” observed the father shrewdly. “You believe that they want you for your elegance, don’t you? … What those shameless fellows really want are the dollars of old Madariaga, and once they had them, they would probably give you a daily beating.”
For a while the ranch received numerous visitors. Some were young men of the neighborhood who arrived on spirited steeds, performing all kinds of tricks of fancy horsemanship. They wanted to see Don Julio on the most absurd pretexts, and at the same time improved the opportunity to chat with Chicha and Luisa. At other times they were youths from Buenos Aires asking for a lodging at the ranch, as they were just passing by. Don Madariaga would growl—
“Another good-for-nothing scamp who comes in search of the Spanish ranchman! If he doesn’t move on soon … I’ll kick him out!”
But the suitor did not stand long on the order of his going, intimidated by the ominous silence of the Patron. This silence, of late, had persisted in an alarming manner, in spite of the fact that the ranch was no longer receiving visitors. Madariaga appeared abstracted, and all the family, including Desnoyers, respected and feared this taciturnity. He ate, scowling, with lowered head. Suddenly he would raise his eyes, looking at Chicha, then at Desnoyers, finally fixing them upon his wife as though asking her to give an account of things.
His Romantica simply did not exist for him. The only notice that he ever took of her was to give an ironical snort when he happened to see her leaning at sunset against the doorway, looking at the reddening glow—one elbow on the door frame and her cheek in her hand, in imitation of the posture of a certain white lady that she had seen in a chromo, awaiting the knight of her dreams.
Desnoyers had been five years in the house when one day he entered his master’s private office with the brusque air of a timid person who has suddenly reached a decision.
“Don Julio, I am going to leave and I would like our accounts settled.”
Madariaga looked at him slyly. “Going to leave, eh? … What for?” But in vain he repeated his questions. The Frenchman was floundering through a series of incoherent explanations—“I’m going; I’ve got to go.”
“Ah, you thief, you false prophet!” shouted the ranchman in stentorian tones.
But Desnoyers did not quail before the insults. He had often heard his Patron use these same words when holding somebody up to ridicule, or haggling with certain cattle drovers.
“Ah, you thief, you false prophet! Do you suppose that I do not know why you are going? Do you suppose old Madariaga has not seen your languishing looks and those of my dead fly of a daughter, clasping each others’ hands in the presence of poor China who is blinded in her judgment? … It’s not such a bad stroke, Frenchy. By it, you would be able to get possession of half of the old Spaniard’s dollars, and then say that you had made it in America.”
And while he was storming, or rather howling, all this, he had grasped his lash and with the butt end kept poking his manager in the stomach with such insistence that it might be construed in an affectionate or hostile way.
“For this reason I have come to bid you good-bye,” said Desnoyers haughtily. “I know that my love is absurd, and I wish to leave.”
“The gentleman would go away,” the ranchman continued spluttering. “The gentleman believes that here one can do what one pleases! No, siree! Here nobody commands but old Madariaga, and I order you to stay. … Ah, these women! They only serve to antagonize men. And yet we can’t live without them!” …
He took several turns up and down the room, as though his last words were making him think of something very different from what he had just been saying. Desnoyers looked uneasily at the thong which was still hanging from his wrist. Suppose he should attempt to whip him as he did the peons? … He was still undecided whether to hold his own against a man who had always treated him with benevolence or, while his back was turned, to take refuge in discreet flight, when the ranchman planted himself before him.
“You really love her, really?” he asked. “Are you sure that she loves you? Be careful what you say, for love is blind and deceitful. I, too, when I married my China was crazy about her. Do you love her, honestly and truly? … Well then, take her, you devilish Frenchy. Somebody has to take her, and may she not turn out a weak cow like her mother! … Let us have the ranch full of grandchildren!”
In voicing this stock-raiser’s wish, again appeared the great breeder of beasts and men. And as though he considered it necessary to explain his concession, he added—“I do all this because I like you; and I like you because you are serious.”
Again the Frenchman was plunged in doubt, not knowing in just what this greatly appreciated seriousness consisted.
At his wedding, Desnoyers thought much of his mother. If only the poor old woman could witness this extraordinary stroke of good fortune! But she had died the year before, believing her son enormously rich because he had been sending her sixty dollars every month, taken from the wages that he had earned on the ranch.
Desnoyers’ entrance into the family made his father-in-law pay less СКАЧАТЬ