Название: The Four Horsemen of the Apocalypse
Автор: Vicente Blasco Ibanez
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066499396
isbn:
Then he had married his China, a young half-breed who was running around barefoot, but owned many of her forefathers’ fields. They had lived in an almost savage poverty on their property which would have taken many a day’s journey to go around. Afterwards, when the government was pushing the Indians towards the frontiers, and offering the abandoned lands for sale, considering it a patriotic sacrifice on the part of any one wishing to acquire them, Madariaga bought and bought at the lowest figure and longest terms. To get possession of vast tracts and populate it with blooded stock became the mission of his life. At times, galloping with Desnoyers through his boundless fields, he was not able to repress his pride.
“Tell me something, Frenchy! They say that further up the country, there are some nations about the size of my ranches. Is that so?” …
The Frenchman agreed. … The lands of Madariaga were indeed greater than many principalities. This put the old plainsman in rare good humor and he exclaimed in the cowboy vernacular which had become second nature to him—“Then it wouldn’t be absurd to proclaim myself king some day? Just imagine it, Frenchy;—Don Madariaga, the First. … The worst of it all is that I would also be the last, for the China will not give me a son. … She is a weak cow!”
The fame of his vast territories and his wealth in stock reached even to Buenos Aires. Every one knew of Madariaga by name, although very few had seen him. When he went to the Capital, he passed unnoticed because of his country aspect—the same leggings that he was used to wearing in the fields, his poncho wrapped around him like a muffler above which rose the aggressive points of a necktie, a tormenting ornament imposed by his daughters, who in vain arranged it with loving hands that he might look a little more respectable.
One day he entered the office of the richest merchant of the capital.
“Sir, I know that you need some young bulls for the European market, and I have come to sell you a few.”
The man of affairs looked haughtily at the poor cowboy. He might explain his errand to one of the employees, he could not waste his time on such small matters. But the malicious grin on the rustic’s face awoke his curiosity.
“And how many are you able to sell, my good man?”
“About thirty thousand, sir.”
It was not necessary to hear more. The supercilious merchant sprang from his desk, and obsequiously offered him a seat.
“You can be no other than Don Madariaga.”
“At the service of God and yourself, sir,” he responded in the manner of a Spanish countryman.
That was the most glorious moment of his existence.
In the outer office of the Directors of the Bank, the clerks offered him a seat until the personage the other side of the door should deign to receive him. But scarcely was his name announced than that same director ran to admit him, and the employee was stupefied to hear the ranchman say, by way of greeting, “I have come to draw out three hundred thousand dollars. I have abundant pasturage, and I wish to buy a ranch or two in order to stock them.”
His arbitrary and contradictory character weighed upon the inhabitants of his lands with both cruel and good-natured tyranny. No vagabond ever passed by the ranch without being rudely assailed by its owner from the outset.
“Don’t tell me any of your hard-luck stories, friend,” he would yell as if he were going to beat him. “Under the shed is a skinned beast; cut and eat as much as you wish and so help yourself to continue your journey. … But no more of your yarns!”
And he would turn his back upon the tramp, after giving him a few dollars.
One day he became infuriated because a peon was nailing the wire fencing too deliberately on the posts. Everybody was robbing him! The following day he spoke of a large sum of money that he would have to pay for having endorsed the note of an acquaintance, completely bankrupt. “Poor fellow! His luck is worse than mine!”
Upon finding in the road the skeleton of a recently killed sheep, he was beside himself with indignation. It was not because of the loss of the meat. “Hunger knows no law, and God has made meat for mankind to eat. But they might at least have left the skin!” … And he would rage against such wickedness, always repeating, “Lack of religion and good habits!” The next time, the bandits stripped the flesh off of three cows, leaving the skins in full view, and the ranchman said, smiling, “That is the way I like people, honorable and doing no wrong.”
His vigor as a tireless centaur had helped him powerfully in his task of populating his lands. He was capricious, despotic and with the same paternal instincts as his compatriots who, centuries before when conquering the new world, had clarified its native blood. Like the Castilian conquistadors, he had a fancy for copper-colored beauty with oblique eyes and straight hair. When Desnoyers saw him going off on some sudden pretext, putting his horse at full gallop toward a neighboring ranch, he would say to himself, smilingly, “He is going in search of a new peon who will help work his land fifteen years from now.”
The personnel of the ranch often used to comment on the resemblance of certain youths laboring here the same as the others, galloping from the first streak of dawn over the fields, attending to the various duties of pasturing. The overseer, Celedonio, a half-breed thirty years old, generally detested for his hard and avaricious character, also bore a distant resemblance to the patron.
Almost every year, some woman from a great distance, dirty and bad-faced, presented herself at the ranch, leading by the hand a little mongrel with eyes like live coals. She would ask to speak with the proprietor alone, and upon being confronted with her, he usually recalled a trip made ten or twelve years before in order to buy a herd of cattle.
“You remember, Patron, that you passed the night on my ranch because the river had risen?”
The Patron did not remember anything about it. But a vague instinct warned him that the woman was probably telling the truth. “Well, what of it?”
“Patron, here he is. … It is better for him to grow to manhood by your side than in any other place.”
And she presented him with the little hybrid. One more, and offered with such simplicity! … “Lack of religion and good habits!” Then with sudden modesty, he doubted the woman’s veracity. Why must it necessarily be his? … But his wavering was generally short-lived.
“If it’s mine, put it with the others.”
The mother went away tranquilly, seeing the youngster’s future assured, because this man so lavish in violence was equally so in generosity. In time there would be a bit of land and a good flock of sheep for the urchin.
These adoptions at first aroused in Misia Petrona a little rebellion—the only ones of her life; but the centaur soon reduced her to terrified silence.
“And you dare to complain of me, you weak cow! … A woman who has only given me daughters. You ought to be ashamed of yourself.”
СКАЧАТЬ