Елико можно. Выправим кристалл
Его зеницы на сквозном пороге
Бесчисленных мерцающих седин,
Потерю сыщем и в златой пироге,
Как муж просил, тому и отдадим!»
Созвездие, застывшим самоцветом
Дремало, как забытый габардин
25 Проскальзывает отблесками света,
Когда предстанет взору невзначай
В смятенье переезда, чтобы где-то
От яркого рассветного луча
Проснуться. Так и наше приближенье,
Развеяв сон со скоростью меча,
Отшельнику дарило пробужденье.
Буддийские раскосые глаза
Нас встретили на вздохе торможенья.
Вздымалась виноградная лоза,
У стен дворца, столь сладостными млея
Плодами, и непуганый фазан
37 Разлёгся под ногами чародея,
И красный волк настороже стоял,
Готовый тут же разорвать злодея.
Но лик у чудотворца воссиял,
Когда узнал он смуглую улыбку,
И отползла сконфуженно змея,
И ветку закачала, словно зыбку.
«Мир дому твоему! – сказал поэт
И засмеялся над златою рыбкой,
Что выпрыгнула тем словам вослед. —
Прошу принять гостей в оазис вешний».
«Входящим – мир всегда! – сказал в ответ
49 Хозяин наш, – я в радости поспешной
Спешу исполнить свой заветный долг
И отдых предложить гостям нездешним». —
Он глянул на меня. Как красный волк
Смущённо я топтался на ступенях
И думал: что же Пушкин мой умолк?
Иль новым занят он стихотвореньем…
Но мне-то как представиться, скажи,
Ведь этот – не чета иным твореньям,
Не колосок на поле спелой ржи,
А сам колосс, возросший из тумана
И раздвигавший горные кряжи:
61 «Быть может, я пошёл путём обмана,
Но если в сердце правды свет горит —
Он подчинит и колдовство дурмана,
И мудрость огнедышащей зари.
Но даже нам, ушедшим в мир безлунный,
Приход твой об отваге говорит». —
Он посмотрел, как смотрит лев чугунный,
Перемещаясь взором на века,
Где возникает голос многоструйный
Под лёгким дуновеньем ветерка,
И сердце подхлестнул обрывком нерва
Невысказанной горечи пока.
73 «Я и не мыслил объясняться первым, —
Вступил в беседу верный Проводник. —
Раз вы друг друга поняли наверно.
Я прав, мой спутник? Что же ты поник
Главой своей с вихром непобедимым?»
А мне хотелось СКАЧАТЬ