.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 8

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ (Mollys Nipple, Mollies Nipple, Molleys Nipple)[24].

      У самки гигантского хомяка (воалаво) четыре соска: два подмышками и два – в паху.

      «Базз»[25] по-арабски – сосок.

      «Дэд»[26] по-албански – нянька.

      «Ватерпони»[27] на африкаансе означает «гидроцикл».

      В битве при Ватерлоо погибло 10 000 лошадей.

      Первый Небоскреб – примечательно высокая лошадь, выигравшая Эпсомские скачки в 1789 году.

      Батончики «Сникерс» названы так в честь лошади, принадлежавшей компании «Марс».

      В человеческом теле на одну кость больше, чем в лошадином.

      Человеческая кость в четыре раза прочнее бетона.

      Клетки вашего мозга живут дольше, чем любые другие в вашем теле.

      Вкусовые рецепторы у вас есть и в легких.

      По-корнуолльски «сердце» – «колон»[28].

      Кисти рук развились прежде самих рук.

      После пересадки обеих рук правши могут стать левшами.

      Вероятность рождения левши у матери старше сорока лет в два раза выше, чем у женщины до тридцати.

      В Японии до начала XX века леворукость у жены была достаточным основанием для развода.

      По-японски «бедность» – «бимбо»[29].

      Словом «райтё», что в японском означает «буревестник», японцы называют белую куропатку или тундряную куропатку.

      Город Чикен на Аляске собирались назвать Тармигэн[30], но не смогли договориться о произношении.

      Аляска – самый северный, западный и восточный штат США.

      «Аляскинская клубника» – разговорное название сушеной фасоли в XIX веке.

      Императрица Изабелла Баварская (1370–1435) принимала ванны из клубничного сока.

      В азербайджанском городе Нафталане люди для облегчения суставных болей принимают ванны из сырой нефти.

      Самцы антилоп канн сообщают другим самцам о своей свирепости, щелкая коленными суставами.

      У рыб-удильщиков внутренние ткани желудков черные, чтобы их не было видно, когда они съедают что-нибудь светящееся.

      Самый протяженный задокументированный полет домашней курицы продлился 13 секунд.

      Самый высокий замеренный прыжок кролика составил 3 фута и 3 дюйма[31].

      Единственной жертвой первой бомбы, упавшей на британскую землю во время Второй мировой войны, стал кролик.

      95 % крольчат не живут дольше первых шести месяцев.

СКАЧАТЬ


<p>24</p>

Сосок Молли (англ.).

<p>25</p>

Buzz – звонок, зуд, жужжание и др. (англ.).

<p>26</p>

Dad – папа (англ.).

<p>27</p>

Water pony – водный пони (англ., буке.).

<p>28</p>

Colon – толстая кишка (англ.).

<p>29</p>

Bimbo — фифа (англ., разе.).

<p>30</p>

Chicken – курица, ptarmigan – куропатка (англ.).

<p>31</p>

0,99 м.