Название: The Decameron: The Original English Translation by John Florio
Автор: Джованни Боккаччо
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066447441
isbn:
When Sir Roger had received the royall reward, for thus surrendering the Count and his Sonne, the Count calling him to him, saide. Take that Princely remuneration of my soveraigne Lord and King, and commending me to your unkinde Father, tell him that your Children are no beggars brats, neither basely borne by their Mothers side. Sir Roger returning home with his bountifull reward, soone after brought his Wife and Mother to Paris, and so did Perotto his Wife where in great joy and triumph, they continued with while with the noble Count; who had all his goods and honours restored to him, in farre greater measure then ever they were before: his Sonnes in Law returning home with their Wives into England, left the Count with the King at Paris, where he spent the rest of his dayes in great honour and felicity.
The Second Day, the Ninth Novell
Wherein is declared, that by overliberall commending the chastity of women, it falleth out (oftentimes) to Be very dangerous, especially by the meanes of treacherers who yet (in the ende) are justly punnished for their Treachery
Bernardo, a Merchant of Geneway, being deceived by another Merchant, named Ambroginolo, lost a great part of his goods. And commanding his innocent Wife to be murthered, she escaped, and (in the habite of a man) became servant to the Soldane. The deceiver being found at last, shee compassed such meanes, that her Husband Bernardo came into Alexandria, and there, after due punnishment inflicted on the false deceiver, she resumed the garments againe of a woman, and returned home with her Husband to Geneway.
Madam Eliza having ended her compassionate discourse, which indeede had moved all the rest to sighing; the Queene, who was faire, comely of stature, and tarrying a very majesticall countenance, smiling more familarly then the other, spake to them thus. It is very necessary, that the promise made to Dioneus, should carefully be kept, and because now there remaineth none, to report any more Novels, but onely he and my selfe: I must first deliver mine, and he (who takes it for an honour) to be the last in relating his owne, last let him be for his owne deliverance. Then pausing a little while, thus she began againe. Many times among vulgar people, it hath passed as a common Proverbe: That the deceiver is often trampled on, by such as he hath deceived. And this cannot shew it selfe (by any reason) to be true, except such accidents as awaite on treachery, doe really make a just discovery thereof. And therefore according to the course of this day observed, I am the woman that must make good what I have saide for the approbation of that Proverbe: no way (I hope) distastfull to you in the hearing, but advantageable to preserve you from any such beguiling.
There was a faire and goodly Inne in Paris, much frequented by many great Italian Merchants, according to such variety of occasions and businesse, as urged their often resorting thither. One night among many other, having had a merry Supper together, they began to discourse on divers matters, and falling from one relation to another; they communed in very friendly manner, concerning their wives, lefte at home in their houses. Quoth the first, I cannot well imagine what my wife is now doing, but I am able to say for my selfe, that if a pretty female should fall into my company: I could easily forget my love to my wife, and make use of such an advantage offered.
A second replyed; And trust me, I should do no lesse, because I am perswaded, that if my wife be willing to wander, the law is in her owne hand, and I am farre enough from home: dumbe walles blab no tales, and offences unknowne are sildome or never called in question. A third man unapt in censure, with his former fellowes of the Jury; and it plainely appeared, that all the rest were of the same opinion, condemning their wives over-rashly, and alledging, that when husbands strayed so far from home, their wives had wit enough to make use of their time.
Onely one man among them all, named Bernardo Lomellino, and dwelling in Geneway, maintained the contrary; boldly avouching, that by the especiall favour of Fortune, he had a wife so perfectly compleate in all graces and vertues, as any Lady in the world possibly could be, and that Italy scarsely contained her equall. But, she was goodly of person, and yet very young, quicke, quaint, milde, and courteous, and not any thing appertaining to the office of a wife, either for domesticke affayres, or any other imployment whatsoever, but in womanhoode shee went beyond all other. No Lord, Knight, Esquire, or Gentleman, could bee better served at his Table, then himselfe dayly was, with more wisedome, modesty and discretion. After all this, hee praised her for riding, hawking, hunting, fishing, fowling, reading, writing, enditing, and most absolute keeping his Bookes of accounts, that neither himselfe, or any other Merchant could therein excell her. After infinite other commendations, he came to the former point of their argument, concerning the easie falling of women into wantonnesse, maintaining (with a solemne oath) that no woman possibly could be more chaste and honest then she: in which respect, he was verily perswaded, that if he stayed from her ten years space (yea all his life time) out of his house; yet never would shee falsifie her faith to him, or be lewdly allured by any other man.
Amongst these Merchants thus communing together, there was a young proper man, named Ambroginolo of Placentia, who began to laugh at the last prayses which Bernardo had used of his Wife, and seeming to make a mockerie thereof, demaunded, if the Emperour had given him this priviledge, above all other married men? Bernardo being somewhat offended, answered: No Emperour hath done it, but the especiall blessing of heaven, exceeding all the Emperours on the earth in grace, and thereby have received this favour; whereto Ambroginolo presently thus replyed. Bernardo, without all question to the contrary, I beleeve that what thou hast said, is true; but (for ought I can perceive) thou hast slender judgement in the Nature of things: because, if thou diddst observe them well, thou couldst not be of so grosse understanding. For, by comprehending matters in their true kinde and nature, thou wouldst speake of them more correctly then thou doest. And to the end, thou mayest not imagine, that we who have spoken of our Wives, doe thinke any otherwise of them, then as well and honestly as thou canst of thine, nor that any thing else did urge these speeches of them, or falling into this kinde of discourse, but onely by a naturall instinct and admonition, I wil proceede familiarly, a little further with thee, uppon the matter alreadie propounded. I have evermore understoode, that man was the most noble creature, formed by God to live in this World, and woman in the next degree to him: but man, as generally is beleeved, and as is discerned by apparant effects is the most perfect of both. Having then the most perfection in him, without all doubt, he must be so much the more firme and constant. So in like manner, it hath beene, and is universally graunted, that Woman is more various and mutable, may be approved by and the reason thereof may be approved by many naturall circumstances, which were needlesse now to make any mention of. If a man then be possessed of the greater stability, and yet cannot containe himselfe from condiscending, I say not to one that entreates him, but to desire any other that please him; and beside, to covet the enjoying of his owne pleasing contentment (a thing not chancing to him once in a moneth, but infinite times in a dayes space). What can you then conceive of a fraile Woman, subject (by nature) to entreaties, flatteries, giftes, perswasions, and a thousand other inticing meanes, which a man (that is affected to her) can use? Doest thou thinke then that she hath any power to containe? Assuredly, though thou shouldest rest so resolved, yet cannot I be of the same opinion. For I am sure thou beleevest, and must needes confesse it, that thy wife is a Woman, made of flesh and blood, as other women are: if it be so, she cannot bee without the same desires, and the weaknesse or strength as other women have, to resist naturall appetites as her owne are. In regard whereof, it is meerely impossible (although she be most honest) but she must needs doe that which other Women doe: for there is nothing else possible, either to be denied or affirmed to the contrary, as thou most unadvisedly hast done.
Bernardo answered in this manner. I am a Merchant, and no Philosopher, and like a Merchant I meane to answer thee. I am not to learne, that these accidents by thee related, may happen to fooles, who are voide of understanding or shame: but such as are wise, and endued with vertue, have alwayes such a precious esteeme of their honour, that they wil containe those principles of constancie, СКАЧАТЬ