Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III. Сергей Горошкевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III - Сергей Горошкевич страница 15

СКАЧАТЬ Петрарка (1304–1374) Италия

      (пер. Е.М.Солоновича)

      О высший дар, бесценная свобода,

      Я потерял тебя и лишь тогда,

      Прозрев, увидел, что любовь – беда,

      Что мне страдать все больше год от года.

      Для взгляда после твоего ухода

      Ничто рассудка трезвого узда:

      Глазам земная красота чужда,

      Как чуждо все, что создала природа.

      Хафиз Ширази (около 1325–1389 или 1390) Ирано-таджикская

      классическая поэзия (пер. С.Н.Иванова)

      У тебя в плену я, и не знать мне воли,

      Я стенаю горько о печальной доле.

      Шарль Пьер Бодлер (1821–1867) Франция

      (пер. А.С.Эфрон)

      К тебе, к тебе одной взываю я из бездны,

      В которую душа низринута моя…

      Вокруг меня – тоски свинцовые края,

      Безжизненна земля и небеса беззвездны.

      Шесть месяцев в году здесь стынет солнца свет,

      А шесть – кромешный мрак и ночи окаянство…

      Как нож, обнажены полярные пространства:

      Хотя бы тень куста! Хотя бы волчий след!

      Нет ничего страшней жестокости светила,

      Что излучает лед. А эта ночь – могила,

      Где Хаос погребен! Забыться бы теперь

      Тупым, тяжелым сном – как спит в берлоге зверь…

      Забыться и забыть и сбросить это бремя,

      Покуда свой клубок разматывает время…

      Нет узника, который не помышлял бы о побеге. Иногда такие мысли возникают и у нашего заключенного:

      Франческо Петрарка (1304–1374) Италия

      (пер. Е.М.Солоновича)

      От этих глаз давно бежать бы прочь —

      Бессмысленны надежды на пощаду,

      На то, что прекратят они осаду,

      Что сердцу можно чем-нибудь помочь.

      Александр Скиба

      Я брошу вас. Зачем на вас себя я трачу,

      Духовное свое развитье тормозя?

      Я должен вас скорей забыть как неудачу,

      Как я доселе жил, так дальше жить нельзя!

      До реализации этой идеи дело обычно не доходит, т. к. Человек любящий вспоминает, что любит не что-нибудь, а именно свои кандалы и путы:

      Франческо Петрарка (1304–1374) Италия

      (пер. Е.М.Солоновича)

      Амур, прибегнув к льстивому обману,

      Меня в темницу древнюю завлек

      И ключ доверил, заперев замок,

      Моей врагине, моему тирану.

      Коварному осуществиться плану

      Я сам по легковерию помог.

      Бежать! – но к горлу подступил комок,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами СКАЧАТЬ