Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III. Сергей Горошкевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эрато и Эрот. Поэты о любви: опыты ментального анализа. Часть III - Сергей Горошкевич страница 13

СКАЧАТЬ (середина XII века) Поэзия трубадуров

      (пер. В.А.Дынник)

      Желанья так меня гнетут,

      Что рассказать – не хватит слов.

      И слезы горькие текут,

      И день лишь новой мукой нов.

      Пускай скупа, пускай скромна,

      Мне только ласка и нужна.

      Хафиз Ширази (около 1325–1389 или 1390) Ирано-таджикская

      классическая поэзия (пер. С.Н.Иванова)

      Припомню я стан твой – истаю совсем,

      И сам я уже – словно небыль, мечта. /…/

      О, сжалься, хоть раз подари поцелуй

      И душу возьми, что тобой отнята.

      Когда исчезает надежда на любой положительный ответ, изнывающий от тоски Человек любящий готов удовлетвориться уже и его имитацией:

      Ю.А.Нелединский-Мелецкий 1776 (1752–1829)

      Ноет сердце, изнывает,

      Страсть мучительну тая.

      Кем страдаю, тот не знает,

      Терпит что душа моя. /…/

      Каждое души движенье —

      Жертва другу моему.

      Сердца каждое биенье

      Посвящаю я ему.

      Ты, кого не называю

      А в душе всегда ношу!

      Ты, кем вижу, кем внимаю,

      Кем я мышлю, кем дышу!

      Не почувствуй ты досады,

      Как дойдет мой стон к тебе,

      Я за страсть не жду награды,

      Злой покорствуя судьбе.

      Если ж ты найдешь возможным,

      Силу чувств моих измерь:

      Словом ласковым – хоть ложным —

      Ад души моей умерь.

      А.С.Пушкин 1826 (1799–1837)

      Я вас люблю – хоть я бешусь,

      Хоть это труд и стыд напрасный,

      И в этой глупости несчастной

      У ваших ног я признаюсь!

      Мне не к лицу и не по летам…

      Пора, пора мне быть умней!

      Но узнаю по всем приметам

      Болезнь любви в душе моей:

      Без вас мне скучно, – я зеваю;

      При вас мне грустно, – я терплю;

      И, мочи нет, сказать желаю,

      Мой ангел, как я вас люблю! /…/

      Вы улыбнетесь – мне отрада;

      Вы отвернетесь – мне тоска;

      За день мучения – награда

      Мне ваша бледная рука. /…/

      Алина, сжальтесь надо мною.

      Не смею требовать любви:

      Быть может, за грехи мои,

      Мой ангел, я любви не стою!

      Но притворитесь! Этот взгляд

      Все может выразить так чудно!

      Ах, обмануть меня не трудно!..

      Я сам обманываться рад!

      Наконец, если Человек любимый не соглашается и на это, Человеку любящему ничего не остается, как желать хотя бы отрицательного ответа, который Человеку любящему кажется все-таки лучше, чем вежливое безразличие:

      Гутьерре де Сетина (1518–1560) Испания

      (пер. С.Ф.Гончаренко)

      Вы, очи, ярче света дня

      И сладостней, чем луч авроры;

      И все ж, мои встречая взоры,

      Порой, как лед, вы холодны.

      Вы всех ласкаете приветом,

      Но отчего вы так гневны,

      Когда ко мне обращены?

      Что СКАЧАТЬ