Seewölfe Paket 17. Roy Palmer
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Seewölfe Paket 17 - Roy Palmer страница 101

Название: Seewölfe Paket 17

Автор: Roy Palmer

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Seewölfe - Piraten der Weltmeere

isbn: 9783954397754

isbn:

СКАЧАТЬ Vielleicht hielt er den Profos für einen Waldschrat. Vielleicht dachte er aber auch, was hier in der Kommandantur los gewesen wäre, wenn man statt des Fell-Manns dieses Ungetüm in die Zelle gesperrt hätte. Da wäre die Zelle vermutlich bereits in den ersten fünf Minuten in die Binsen gegangen, aber restlos und mit total verbogenem Gitter.

      „So, damit wäre auch das geregelt“, sagte Carberry. Er packte Eike am Genick. „Und jetzt entschuldige dich beim Hafenkapitän, du ungehobelte Filzlaus, sonst segelst du Vierkant zurück in die Zelle und bleibst da, bis deine Felle die Räude kriegen.“

      „… schuldigung“, quetschte Eike heraus und mußte sich verbeugen, weil Carberrys Pranke an seinem Genick einen erheblichen Druck ausübte.

      „Er hat sich entschuldigt“, sagte Carberry mit seinem fürchterlichen Grinsen. „Übersetz das dem Dicken, Nils, damit alles seine Ordnung hat.“

      Nils Larsen sagte es dem dicken Hafenkapitän, der sich daraufhin ebenfalls vor Eike verbeugte. Carberry hielt es für richtig, daß Eike sich für die Verbeugung bedankte, und darum verstärkte er noch einmal ein bißchen den Druck an Eikes Genick.

      Hasard beendete die gegenseitige Verbeugerei mit einem Räuspern und vereinbarte mit dem Hafenkapitän, am nächsten Morgen seine Aussage zu dem Fall des Witold Woyda zu Protokoll zu geben. Dann zogen die Seewölfe ab und nahmen auch Matt sowie den schwer angeschlagenen Boston-Mann mit hinüber zur „Isabella“.

      Den Arwenacks an Bord blieben die Futterluken offenstehen, als sie den Trupp sahen und die beiden Kerle erkannten, die auf etwas unsicheren Füßen zu gehen schienen. Der Profos hatte den einen links und den anderen rechts am Kragen, damit sie nicht aus den Stiefeln kippten.

      „Du meine Fresse“, sagte Smoky andächtig. „Eike und der Boston-Mann – ich glaube, mich küßt ein Nilpferd!“

      Old O’Flynn kicherte wie ein, Kobold. „Dann schau dir mal unseren Profos an, den hat auch ein Nilpferd geküßt, aufs linke Auge.“

      Smoky riß das Maul noch weiter auf. In diese Luke hätten locker vier Spiegeleier gepaßt.

      „Mach’s Maul zu“, sagte Ferris Tucker trocken, „sonst beißt dich wirklich noch ’ne Nilpferdstute.“ Aber anerkennend fügte er hinzu: „So ein Ding habe ich allerdings bei meinem alten Carberry auch noch nicht gesehen – und das will was heißen.“

      Sie waren alle am Schanzkleid versammelt, einschließlich des Bordviehs. Und sie glucksten und kicherten, grinsten und feixten, nachdem sie sich von ihrer grenzenlosen Verblüffung erholt hatten.

      Nur einer blieb verdrießlich wie eh und je – Mac Pellew.

      „Der hat sich wieder geprügelt“, verkündete er dumpf und spuckte übers Schanzkleid. „Der kann’s nicht lassen. Das hört und hört nicht auf. Wo der hinlatscht, gibt’s Stunk, egalweg nur Stunk. Und dann fängt wieder das große Jammern an, und ich und der Kutscher können Knochen flicken, Nasen einrenken und Fleischfetzen mit Kabelgarn zusammennähen. Und dafür werden wir noch angepöbelt, weil Undank der Welt Lohn ist.“

      „Na, na, na“, sagte Pete Ballie.

      „Ist doch so“, brummte Mac Pellew. „Wenn ich dieses Oberrübenschwein Carberry jetzt frage, ob ich was für sein Auge tun könne, was meinst du wohl, was ich für ’ne Antwort kriege?“

      „Weiß ich nicht“, sagte Pete Ballie und grinste.

      „Dann paß mal auf“, sagte Mac Pellew wütend.

      Und als Carberry mit Eike und dem Boston-Mann, die beide verzerrt und ziemlich dämlich grinsten, auf die Kuhl stampfte, trat Mac Pellew zu ihm und fragte: „Kann ich was für dein Auge tun, Mister Carberry? Vielleicht einen kühlen Umschlag oder eine Salbe, die den Bluterguß lindert und die Schwellung mindert?“

      Es war so wie immer.

      Dem Profos schwoll der Kamm, er pumpte sich voll Luft, und dann röhrte er los: „Verpiß dich, Mister Pellew, sonst ist bei dir gleich was gemindert und gesalbt! Mein Auge ist völlig gesund, dem fehlt nichts, verstanden?“

      „Man sieht’s!“ brüllte Mac Pellew erbittert zurück. „In dem Sack, den du am Auge hängen hast, kann man ’ne Kokosnuß verstecken – was sag ich, da paßt ’n Riesenaffenarsch rein, so einer, wie du’s bist …“

      „Mac“, sagte Hasard sanft, als er von der Stelling auf die Kuhl sprang. „Laß ihn doch. Wenn er meint, sein Auge sei völlig gesund und dem fehle nichts, dann ist das sein Bier. Vielleicht ist er scharf darauf, als Einäugiger sein weiteres Leben zu verbringen. Da müßten wir uns nach einem neuen Profos umsehen, denn ein einäugiger Profos bringt ja nichts mehr her.“ Er zwinkerte Mac Pellew zu, aber der hatte bereits kapiert, welchen Kurs der Kapitän steuerte.

      „Richtig“, sagte er daher mit Grabesstimme, „völlig richtig, Sir. Das ist medizinisch auch erwiesen. Die Einäugigen hauen immer daneben, wenn sie einen Boxhieb anbringen wollen.“

      Der Kutscher stieg auch mit ein. „Du sagst es, Mac“, erklärte er. „Viel schlimmer aber ist, daß sie über ihre eigenen Füße stolpern, weil ihr Blickwinkel getrübt ist – logisch, bei einem Auge schrumpft dieser Winkel auf ein Minimum zusammen – äh, er verengt sich gewissermaßen. Ein sehr bedauernswerter Vorgang, zumal die Stolperer somit einen Krückstock benutzen müssen, der sie vor den ärgsten Stürzen bewahren soll.“

      Carberry stand stumm und still, und es sah aus, als spähe er in sich hinein. So bemerkte er auch nicht, daß die Arwenacks Mühe hatten, ihr Lachen zu verbeißen. Sie nahmen sich eisern zusammen und zeigten ernste Gesichter, als sich Carberry aufraffte und zum Kutscher umdrehte, nachdem er Eike und den Boston-Mann losgelassen hatte.

      „Kutscher“, sagte er etwas heiser. „Hab ich was am linken Auge?“

      „Das hast du, Ed“, sagte der Kutscher sachlich. „Und wie ich das beurteile, ist damit nicht zu spaßen.“

      „Hm. Und was schlägst du vor?“

      „Daß ich’s mir anschaue und dich verarzte.“

      „Gut“, sagte Carberry. Er spähte einäugig zu Hasard. „Sir, brauchst du mich im Moment, oder kann ich …“

      „Schon gut, Ed.“ Hasard winkte ab. „Laß dich vom Kutscher und Mac verarzten. Nehmt Eike und den Boston-Mann gleich mit.“ Er lächelte leicht. „Ich glaube, euch allen schadet es nicht, wenn ihr euch auch etwas stärkt. Das Bornholmer Wässerchen soll dafür gut sein. Wir warten in der Messe auf euch. Schließlich wollen wir ja alle hören, was Eike und der Boston-Mann zu berichten haben. Also, ab mit euch!“

      Carberry strahlte. Na ja, was bei ihm jetzt als Strahlen zu bezeichnen war. Des Teufels Großmutter hätte vermutlich die Flucht ergriffen.

      Die fünf Männer verschwanden im Krankenraum.

      Hasard seufzte verhalten und strich sich nachdenklich über das Kinn. Merkwürdig war das alles schon, sehr merkwürdig. Und meist geriet Carberry in den Wirbel der Ereignisse – oder umgekehrt: er zog diese Ereignisse auf sich. Und dann flogen die Fetzen. Wenn man den Faden weiterspann, konnte man sich ausrechnen, daß so etwas irgendwann einmal nicht mehr mit einem blauen Auge enden würde.

      Und was würde dann sein?

      Carberry war etwas Elementares. Was dieser Mann in seinem СКАЧАТЬ