Seewölfe - Piraten der Weltmeere 117. Roy Palmer
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Seewölfe - Piraten der Weltmeere 117 - Roy Palmer страница 1

Название: Seewölfe - Piraten der Weltmeere 117

Автор: Roy Palmer

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Seewölfe - Piraten der Weltmeere

isbn: 9783954394418

isbn:

СКАЧАТЬ

      Impressum

      © 1976/2015 Pabel-Moewig Verlag KG,

      Pabel ebook, Rastatt.

      ISBN: 978-3-95439-441-8

      Internet: www.vpm.de und E-Mail: [email protected]

      Inhalt

       Kapitel 1

       Kapitel 2

       Kapitel 3

       Kapitel 4

       Kapitel 5

       Kapitel 6

       Kapitel 7

       Kapitel 8

       Kapitel 9

       Kapitel 10

      1.

      Bill, sechzehn Jahre alt, schwarzhaarig, Schiffsjunge auf der „Isabella VIII.“ und im allgemeinen ziemlich reaktionsschnell, fiel aus allen Wolken. Im ersten Moment glaubte er tatsächlich, bei Sam Roskills Ausruf handele es sich um einen Witz. Es wäre ja auch nicht das erste Mal gewesen, daß die Seewölfe ihn kräftig auf den Arm nahmen.

      Darum grinste Bill – und reagierte nicht, als Sam auf die beiden soeben hinter der Außenhaut der Galeone hochklimmenden Gestalten sah, eine Hand hochriß und schrie: „Bill, Batuti – in Deckung, das sind Piraten!“

      Für Bill war es einfach zu unwahrscheinlich, daß die zwei Männer in den ehrwürdigen Gewändern von Lama-Mönchen Galgenstricke sein sollten. Hatten sie nicht Gebetsfahnen auf dem Sand des Flußufers ausgebreitet und vom Wind forttragen lassen, hatten sie nicht durch Gesten zu verstehen gegeben, daß sie die „Isabella“ segnen wollten? Und hatte nicht gerade er, Bill, darauf gedrängt, die Männer an Bord zu holen, weil sie sich sonst beleidigt fühlen konnten?

      Reingefallen – Bill hatte eben doch noch zu wenig Erfahrung und war ein bißchen zu gutgläubig, um das raffinierte Täuschungsmanöver der zwei Kerle auf Anhieb zu durchschauen.

      Aber was sollte da Batuti, der schwarze Herkules aus Gambia, sagen? Er war den beiden ja auch auf den Leim gegangen. Und das ließ ihn fuchsteufelswild werden.

      Beinahe wäre es den beiden vermeintlichen buddhistischen Mönchen tatsächlich gelungen, die acht Männer der Galeone zu überrumpeln – wenn nicht Sam Roskill aus einem ganz triftigen Grund aufmerksam geworden wäre.

      Sam hatte auf Hasards Anweisung hin mit Blacky zusammen die Galeone des Seeräubers Vinicio de Romaes geentert, als die „Isabella“ in der entscheidenden Schlacht gegen Khai Wang und seine „Fliegende Schwalbe“ gelegen hatte.

      Sam und Blacky hatten Fong-Ch’ang, den Freund der Seewölfe, aus einer tödlichen Situation befreit, de Romaes besiegt und Nakamura in die Flucht geschlagen – und daher erkannte Sam jetzt natürlich sofort das Gesicht von Nakamura, dem Japaner, wieder. Da nutzte auch die Kopfbedeckung nichts, die sich Nakamura wie Tijang, der Uigure, zur zusätzlichen Vermummung übergestülpt hatte.

      Plötzlich herrschte an Bord der „Isabella“, an der sich kurz zuvor noch ein so beschauliches Leben abgespielt hatte, heller Aufruhr.

      Im Gegensatz zu Bill reagierte Batuti gedankenschnell.

      Er wirbelte herum, packte Bill am Arm und riß ihn zu sich heran. Er beförderte den Jungen an sich vorbei, ließ ihn wieder los, und Bill raste wie vom Katapult geschnellt auf den fluchenden Ferris Tucker, auf Gary Andrews und Old Donegal Daniel O’Flynn zu.

      Will Thorne und Stenmark standen etwas weiter rechts und griffen in diesem Augenblick wie die Kameraden zu den Waffen.

      Bill sauste zwischen Ferris Tucker und dem alten O’Flynn hindurch, glitt aus und rutschte auf dem Hosenboden über die blitzblank gescheuerten Planken der Kuhl auf das Steuerbordschanzkleid zu. Er hatte die Planken an diesem Morgen selbst geschrubbt, während Ferris Tucker und die anderen sechs Männer mit dem Reparieren des Fockmastes, dem Takeln der neuen Blinde und anderen Ausbesserungsarbeiten beschäftigt gewesen waren. Es war eine Ironie des Schicksals, daß Bill den Erfolg seiner Plackerei im wahrsten Sinne des Wortes körperlich zu spüren kriegte.

      Er überrollte sich, dann wurde sein Körper vom Schanzkleid gestoppt.

      Batuti hatte seinen Morgenstern gezückt.

      Sam Roskill hatte seine Pistole aus dem Gurt gerissen. Er spannte den Hahn, stieß die Miqueletschloß-Waffe vor und brachte sie in Anschlag auf Nakamura.

      Nakamura und Tijang hatten unter ihre bodenlangen Ischangs gegriffen. Ihre Masken fielen, ihre Züge verzerrten sich, plötzlich hielten sie schwere Säbel in den Fäusten. Sie hatten diese Waffen auf dem Gut des Landwirts in den Lushan-Bergen erbeutet. Grausam hatten sie auf dem Anwesen gewütet, und genauso gnadenlos wollten sie nun gegen die Erzfeinde, die Seewölfe, vorgehen.

      „Hunde!“ schrie Nakamura in seiner Muttersprache. Er war außer sich vor Zorn. „Jetzt lernt ihr, was es heißt, einen Nakamura zu erniedrigen!“

      Natürlich verstand ihn keiner der Seewölfe. Selbst Tijang, der Uigure, hatte Schwierigkeiten, den Japaner in diesem Moment zu begreifen, denn er beherrschte die Sprache der Leute von Zipangu nicht – doch das spielte hier weiß Gott keine Rolle mehr.

      Sam Roskill konnte sich aber auch so in die Gedankenwelt des Japaners versetzen. Sie hatten ihn von Bord seines Schiffes gejagt, und er hatte nicht geruht, bis er eine Gelegenheit gefunden hatte, Rache an den Gegnern zu üben.

      Erstaunlich, wie Nakamura ein paar Überlebende der Schlacht um sich geschart, wie er sich quer über die Halbinsel Shantung durchgeschlagen hatte und dann wieder auf die Spur der Seewölfe gestoßen war. So gesehen, hatte er eine echte Leistung vollbracht – nur leider heiligte der Zweck keineswegs die Mittel.

      Nakamura stürmte auf die Feinde los, Tijang war mit heiserem Gebrüll neben ihm.

      Sam feuerte seine Pistole ab. Dumpf brach der Schuß, eine weiße Qualmwolke puffte hoch – und Nakamura war nicht getroffen, weil er sich durch einen Sprung zur Seite befördert hatte.

      Sam fluchte und warf die Pistole mit dem Miquelet-Schloß weg. Sie polterte auf die Planken. Sam zog sein Entermesser und bremste den Angriff des Japaners.

      Kein anderer Seewolf setzte eine Schußwaffe ein. Sam hatte im ersten Entsetzen die nächstbeste Waffe aus dem Gurt gerissen, die er zu fassen bekam, und die war nun mal seine СКАЧАТЬ