Название: Der Herzog von Savoyen - 3. Band
Автор: Alexandre Dumas
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9783966511124
isbn:
"Heinrich II. erklärte Maria Stuart zur Königin von Schottland und England als Erbin der verstorbenen Königin Maria Tudor, als alleinige Nachfahrin von Jakob V., Enkel von Heinrich VII., König von England, und aufgrund der Unehelichkeit von Elisabeth, die durch einen nie widerrufenen Pakt zum Bastard erklärt wurde".
"Ja", sagte Emmanuel Philibert; "aber es gibt ein Testament Heinrichs VIII., das Elisabeth in Ermangelung von Edward und Maria zur Erbin der Krone erklärt, und auf dieses Gesetz hat sich das Parlament gestützt, um Elisabeth zur Königin zu erklären. Aber bitte, lassen Sie uns wieder zur Sache kommen, Herr Botschafter".
"Nun, mein Herr, hier sind die Hauptbedingungen des Vertrages, die Grundlage, auf der er zustande kommen soll:
Die beiden Könige - der König von Spanien und der König von Frankreich - werden gemeinsam daran arbeiten, den Frieden in der Kirche wiederherzustellen, indem sie die Einberufung eines allgemeinen Konzils veranlassen.
Es soll eine Amnestie für diejenigen geben, die der Partei eines der beiden Könige gefolgt sind, mit Ausnahme jedoch der Verbannten von Neapel, Sizilien und Mailand, die nicht in die allgemeine Begnadigung einbezogen werden sollen.
Es wird dann festgelegt, dass alle Städte und Schlösser, die Frankreich dem König von Spanien abgenommen hat, insbesondere Thionville, Marienbourg, Ivoy, Montmédy, Damvilliers, Hesdin, die Grafschaft Charolais und Valence in Loménie, an den König von Spanien zurückgegeben werden sollen.
Ivoy soll als Ausgleich für die Zerstörung von Thérouanne abgebaut werden.
Dass König Philipp die Prinzessin Isabella von Frankreich heiraten soll, die er zuerst für seinen Sohn Don Carlos verlangt hatte, und dass er mit dieser Prinzessin eine Mitgift von vierhunderttausend Goldkronen erhalten soll.
Dass die Festung von Bouillon dem Bischof von Lüttich zurückgegeben wird.
"Dass die Infantin von Portugal in den Besitz der ihr von Seiten der Königin Eleonora, ihrer Mutter, Witwe von Franz I., zustehenden Güter gesetzt wird.
Schließlich, dass die beiden Könige dem Herzog von Mantua zurückgeben, was sie ihm in Montferrat genommen haben, ohne die Zitadellen, die sie dort errichtet haben, abreißen zu können".
"Und all diese Bedingungen werden vom König von Frankreich gewährt?", fragte Emmanuel.
"Was sagen Sie dazu?"
"Ich sage, dass es wunderbar ist, Herr Botschafter, und dass, wenn Sie es waren, die diesen Einfluss hatten, der Kaiser Karl V., als er vom Thron herunterkam, ganz richtig war, Sie seinem Sohn, dem König von Spanien, zu empfehlen".
"Leider nein, mein Herr", antwortete Odoardo, "die beiden Hauptverursacher dieses seltsamen Friedens sind Madame de Valentinois, die darauf bedacht ist, das Vermögen der Guise und den Kredit der Königin Katharina wachsen zu sehen, und Herr le connétable, der spürt, dass die Lothringer während seiner Gefangenschaft einen Fuß auf sein Haus setzen".
"Ah!" sagte Emmanuel, "das erklärt mir die häufigen Beurlaubungen, die Herr le connétable von König Philipp II. erbittet, um durch Frankreich zu reisen, und diese Bitte, die er an mich richtet, ihn und den Admiral für zweihunderttausend Ecus freizukaufen; eine Bitte, die ich dem König soeben durch die Vermittlung meines Knappen Scianca-Ferro unterbreitet habe, der einen Augenblick vor Ihrer Ankunft abreiste".
"Der König wird diese Bitte ratifizieren, es sei denn, er ist zutiefst undankbar", antwortete der Botschafter.
Dann, nach einem Moment des Schweigens, und mit Blick auf den Prinzen:
"Aber Sie, mein Herr", sagte er, "Sie fragen mich nicht, was für Sie getan werden soll?"
Emmanuel spürte, wie Leonas Hand, die er in seiner gehalten hatte, zitterte.
"Für mich?", erwiderte der Fürst. "Ach! Ich hatte gehofft, vergessen zu werden".
"Die Könige Philipp und Heinrich hätten einen anderen Unterhändler wählen müssen als den, der Ihnen sein Leben verdankt, mein Herr. Oh, nein, nein, Gott sei Dank, die Vorsehung war dieses Mal gerecht, und der Sieger von Saint-Quentin wird, so hoffe ich, reichlich belohnt werden".
Emmanuel tauschte einen schmerzhaften Blick mit seinem Pagen und wartete.
"Mein Herr", sagte Odoardo, "alle Orte, die dem Herzog, Eurem Vater und Euch genommen wurden, sowohl jenseits als auch innerhalb der Alpen, werden Euch zurückgegeben, mit Ausnahme von Turin, Pignerol, Chieri, Chivas und Villeneuve, die im Besitz Frankreichs bleiben werden, bis zu dem Tag, an dem Eure Hoheit einen männlichen Erben hat. Außerdem wird dem König von Spanien bis zum Tag der Geburt dieses Erben, der diese große Prüfung von Louise von Savoyen und Piemont entscheiden wird, erlaubt, Garnisonen in den Städten Asti und Verceil zu platzieren".
"Dann", sagte Emmanuel Philibert, "indem ich mich verheiraten muss?"
"Ihr verliert fünf Städte, die so prächtig sind, mein Herr, dass sie für die Krone eines Prinzen ausreichen würden!"
"Aber", sagte Leona scharf, "mein Herr, der Herzog von Savoyen, wird heiraten. Eure Exzellenz wird daher bitte seine Verhandlung abschließen, indem sie ihm sagt, zu welcher illustren Allianz er bestimmt ist".
Odoardo sah den jungen Mann mit Erstaunen an; dann kehrten seine Augen zu dem Prinzen zurück, dessen Gesicht die grausamste Besorgnis ausdrückte. Der Verhandlungsführer, so klug er auch war, irrte sich in diesem Ausdruck.
"Oh, seien Sie versichert, mein Herr", sagte er, "die Frau, für die Sie bestimmt sind, ist eines Königs würdig".
Und als Emmanuels blasse Lippen geschlossen blieben, anstatt sich für die Frage zu öffnen, die Odoardo erwartete:
"Es ist", so fügte er hinzu, "Madame Marguerite de France, die Schwester von König Heinrich II.; und neben dem gesamten Herzogtum Savoyen bringt sie ihrem glücklichen Ehemann dreihunderttausend Gold als Mitgift mit".
"Madame Marguerite von Frankreich", murmelte Emanuel, "ist eine große Prinzessin, ich weiß; aber ich hatte immer gesagt, Herr, ich würde mein Herzogtum durch Siege und nicht durch Heirat zurückerobern".
"Aber", sagte Odoardo, "Madame Marguerite von Frankreich ist würdig, mein Herr, der Lohn Eurer Siege zu sein; und wenige Fürsten haben den Gewinn einer Schlacht und die Einnahme einer Stadt mit einer Schwester eines Königs, Tochter eines Königs, bezahlt".
"Oh", murmelte Philibert, "wie habe ich zu Beginn dieses Feldzuges mein Schwert zerbrochen!"
Dann, als Odoardo ihn mit Erstaunen ansah:
"Eure Exzellenz", sagte Leona, "würden Sie mich einen Moment mit dem Prinzen allein lassen?"
Odoardo blieb stumm und fuhr fort, Philibert mit seinen Augen zu befragen.
"Eine Viertelstunde", wiederholte Leona, "und in einer Viertelstunde wird Eure Exzellenz von Seiner Hoheit eine Antwort erhalten, wie er sie wünscht".
Der Herzog machte eine ablehnende Bewegung, die sofort durch eine stumme und flehende Geste von Leona zusammengedrückt wurde.
Odoardo verbeugte sich und ging hinaus; er hatte verstanden, dass der geheimnisvolle Page allein diesen unbegreiflichen Widerstand überwinden konnte, der sich dem Herzog von Savoyen gegen die Wünsche СКАЧАТЬ