Название: Али Мардан-бек Топчибашев. Жизнь за идею
Автор: Джамиль Гасанлы
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 978-5-9765-1757-8
isbn:
Критические стрелы «Шарги-Рус», выпущенные в адрес Г.З. Тагиева, вызвали серьезное недовольство мусульманской интеллигенции Кавказа. Известный просветитель Мухаммед Таги Сидги в том же 1903 году писал Шахтахтинскому: «О Ваших тирадах против Тагиева говорят все. Никто не принял их благожелательно… Сторонники и доброжелатели Тагиева есть в каждом городе, на каждой улице. Они перед лицом своих подчиненных аттестуют Вас как злоумышленников… Если бы я был рядом, я бы умолял, просил, целовал Ваши руки и ноги, в общем, не допустил бы публиковать эти строчки». Чтобы смягчить обстановку, Мухаммед Таги Сидги рекомендовал Шахтахтинскому опубликовать в газете «Шарги-Рус» полный текст его поздравительной телеграммы, направленной Тагиеву в день открытия школы для девушек в Баку. Он настоятельно советовал «найти способ и помириться с Тагиевым»[215].
Кроме того, по вопросу о реформе алфавита М. Шахтахтинский развернул диспут с редактором газеты «Тарджуман» Исмаил-беком Гаспринским, поддерживавшим близкие дружеские отношения с А.М. Топчибашевым. Идеи Исмаил-бека по реформе алфавита и языка, особенно его взгляды на сближение языков тюрко-татарских народов, в начале XX века вызвали большой интерес в среде мусульман России. По ходу обсуждений М. Шахтахтинский издал в Тифлисе несколько брошюр на тему реформы алфавита[216]. Предложенный в этих книжках проект алфавита Гаспринский считал ошибочным и не облегчающим существующий алфавит. В свою очередь, в номере «Шарги-Рус» от 8 октября 1903 года Шахтахтинский раскритиковал проект реформы алфавита, предложенный И. Гаспринским[217]. Эти споры, возникшие в 1903 году и постепенно приобретавшие все более вредоносный характер, захватили страницы «Тарджумана», «Кавказа», «Каспия» и «Шарги-Рус», оказывая отрицательное влияние на новоформирующуюся общественную мысль российских мусульман[218].
Али Мардан-бек неоднократно обсуждал с И. Гаспринским вопрос о необходимости издания своей тюркоязычной газеты в Баку. В письме к Исмаил-беку от 14 ноября 1904 года он описывает СКАЧАТЬ
213
Шахтахтинский М. Избранные произведения. С. 74–78.
214
Там же. С. 82.
215
Шахтахтинский М. Избранные произведения. С. 344–345.
216
См.: Шахтахтинский М. Восточный Алфавит. Тифлис, 1902; Пояснительная записка о фонетической восточной Азбуке Мохаммеда Султановича Шахтахтинского. Тифлис, 1902.
217
Шахтахтинский М. Избранные произведения. С. 85–86.
218
Там же. С. 79–83; Каспий. 1901. № 107.