Буря мечей. Пир стервятников. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Буря мечей. Пир стервятников - Джордж Мартин страница 118

Название: Буря мечей. Пир стервятников

Автор: Джордж Мартин

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия:

isbn: 978-5-17-075347-5, 978-5-271-39549-9

isbn:

СКАЧАТЬ быструю смертоносную дугу. Сталь с зубодробительным скрежетом ударилась о сталь – Бриенна каким-то образом тоже успела обнажить свой клинок.

      – Молодец, женщина, – засмеялся Джейме.

      – Отдай мне меч, Цареубийца.

      – Сейчас. – Он вскочил на ноги и бросился на нее. Бриенна, отскочив, парировала удар, но Джейме продолжал наседать. Она едва успевала отражать удары, которыми он ее осыпал. Мечи сходились, расставались и сходились снова. Вся кровь в Джейме пела. Вот для чего он создан – нигде он не чувствовал себя столь живым, как в бою, где каждый удар грозит смертью. Поскольку руки у него скованы, женщина может какое-то время продержаться и сойти за настоящего противника. Из-за цепи ему приходилось держать меч обеими руками, хотя клинок ни весом, ни длиной не тянул на настоящий двуручный, но какая разница? И такой длины довольно, чтобы прикончить Бриенну Тарт.

      Он наносил ей удары снизу, сверху и сбоку. Мечи, сшибаясь, высекали искры, и он продолжал наступать, шаг и удар, удар и еще шаг. Меч мелькал все быстрее… пока Джейме не отступил и не упер его в землю, дав Бриенне краткую передышку.

      – Для женщины не так уж и плохо, – признал он.

      Она медленно перевела дух, не сводя с него настороженного взгляда.

      – Я не могу себе позволить ранить тебя, Цареубийца.

      – Как будто ты на это способна. – Он крутанул мечом над головой и снова напал на нее, гремя цепью.

      Он не мог сказать, сколько длилась его атака, минуты или часы: когда мечи бодрствуют, время спит. Он оттеснил женщину от трупа своего кузена, заставил пересечь дорогу и загнал в лес. Однажды она споткнулась о корень, и он уже решил, что ей конец, но женщина припала на одно колено и отразила удар, который мог бы развалить ее от плеча до паха, а после, сделав ряд ответных выпадов, сумела подняться на ноги.

      Мечи звенели, и танец продолжался. Он прижал ее к дубу, выругался, когда она ускользнула, перешел вслед за ней мелкий ручей, заваленный палыми листьями. Сталь пела, визжала, сыпала искрами и скрежетала, а женщина начала издавать утробные звуки при каждом ударе, но задеть ее ему так и не удавалось. Можно было подумать, что ее ограждает железная клетка.

      – Совсем неплохо, – сказал Джейме, переводя дыхание и обходя ее справа.

      – Для женщины?

      – Ну, скажем, для зеленого оруженосца. – Он засмеялся хриплым, отрывистым смехом. – Давай, милая, – слышишь, музыка играет? Могу я пригласить вас на танец, миледи?

      Она хрюкнула и перешла в наступление – теперь уже Джейме отбивал ее удары. Она рассекла ему лоб, и кровь стала заливать правый глаз. Иные бы ее взяли заодно с Риверраном! Его мастерство заржавело и загнило в их проклятой темнице, а тут еще эта цепь. Глаз у него закрылся, плечи затекли, запястья ноют от тяжести кандалов и меча. Клинок с каждым ударом казался ему все более тяжелым, и он понимал, что орудует им уже не так быстро, как раньше, и поднимает не так высоко.

      «Она сильнее меня. Это правда».

      Эта мысль пронизала его холодом. Роберт тоже был сильнее, и Герольд СКАЧАТЬ