Игра престолов. Битва королей. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра престолов. Битва королей - Джордж Мартин страница 57

Название: Игра престолов. Битва королей

Автор: Джордж Мартин

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия:

isbn: 978-5-17-060391-6, 978-5-271-36259-0

isbn:

СКАЧАТЬ один человек дежурит возле больного днем и ночью, один около двери и двое у подножия лестницы. Никто не должен входить к Брану без разрешения моей матери.

      – Как вам угодно, милорд.

      – Исполняйте немедленно, – приказала Кейтилин.

      – И пусть его волк отстается у него в комнате, – добавил Робб.

      – Да, – сказала Кейтилин. И повторила еще раз: – Да.

      Халлис Моллен поклонился и оставил покои.

      – Леди Старк, – спросил сир Родрик, когда стражник ушел. – А вы, случайно, не заметили кинжал, которым воспользовался убийца?

      – Обстоятельства не позволили мне разглядеть его, но за остроту поручусь, – проговорила Кейтилин с сухой улыбкой. – А почему вы спрашиваете?

      – Мы обнаружили кинжал в его руке. Мне показалось, что кинжал этот слишком хорош для такого типа, поэтому я внимательно разглядел его. Клинок из валирийской стали, рукоять из кости дракона. Такой кинжал не мог оказаться в его руках просто так. Кто-то дал ему это оружие.

      Кейтилин задумчиво кивнула:

      – Робб, закрой дверь.

      Сын с удивлением поглядел на нее, но выполнил распоряжение.

      – То, что я скажу сейчас, не должно выйти за пределы комнаты, – сказала она. – Я хочу, чтобы вы дали мне клятву. Если справедлива даже часть моих подозрений, Нед и девочки едут навстречу смертельной опасности, и слово, попавшее в чужие уши, может стоить им жизни.

      – Лорд Эддард для меня второй отец, – проговорил Теон Грейджой. – Клянусь.

      – И я приношу клятву, – проговорил мейстер Лювин.

      – Я тоже, – словно эхо, отозвался сир Родрик.

      Она поглядела на своего сына.

      – А ты, Робб?

      Он согласно кивнул.

      – Моя сестра Лиза полагает, что ее мужа лорда Аррена, десницу короля, убили Ланнистеры, – сказала Кейтилин. – Помнится, что Джейме Ланнистер не выехал на охоту в тот день, когда упал Бран. Он оставался в замке. – В комнате воцарилась смертельная тишина. – Итак, Бран едва ли сам упал с этой башни, – сказала она. – По-моему, его столкнули.

      На лицах отразилось явное потрясение.

      – Миледи, какое жуткое предположение, – проговорил Родрик Кассель. – Даже Цареубийца не пойдет на убийство невинного ребенка.

      – В самом деле? – усмехнулся Теон Грейджой. – Сомневаюсь.

      – Гордыне и честолюбию Ланнистеров нет предела, – проговорила Кейтилин.

      – В прошлом мальчик всегда лазал уверенно, – задумчиво проговорил мейстер Лювин. – Он знал в Винтерфелле каждый камень.

      – Боги! – ругнулся Робб, юное лицо его потемнело от гнева. – Если так, за это придется заплатить. – Он достал меч и взмахнул им в воздухе. – Я сам убью его.

      Сир Родрик ощетинился:

      – Убери оружие! Ланнистеры в сотне лиг[6] отсюда. Никогда не извлекай свой меч, если не намереваешься немедленно воспользоваться им. Сколько раз мне повторять это, глупый СКАЧАТЬ



<p>6</p>

старинная английская мера длины, около 4,8 км.