Крылатые фразы из Библии и их немецкие аналоги. Людмила Ивановна Подгорная
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крылатые фразы из Библии и их немецкие аналоги - Людмила Ивановна Подгорная страница 6

СКАЧАТЬ что я наг, и скрылся».

      Данное выражение употребляется в значении: потребовать ответа за совершённый проступок.

      Wo bist du, Адам?

      Глас вопиющего в пустыне

      Евангелие от Матфея 3,3; Марка 1,3; Иоанна 1,23: «И те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской и говорит: Покайтесь, ибо приблизилось Царство небесное. Ибо он (Иисус) тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне, приготовьте путь Господу».

      Выражение употребляется как тщетный, напрасный призыв к чему-либо, остающийся без ответа

      Prediger in der Wüste sein

      Гог и Магог

      Апокалипсис 20,7-8: “Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобождён из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырёх углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань».

      Гог – легендарный свирепый царь, Магог – его царство и народ, о которых упоминается в Библии. Выражение употребляется в том случае, когда речь идет о чем-то страшном, внушающем ужас.

      Gog und Magog

      Горчичное зерно – см. Вера горами движет

      Грехи молодости/юности

      Псалом (Давида) 24,7: «Грехи юности моей и преступлений моих не вспоминай… Господи!»

      Выражение употребляется в значении сожаления о юношеских ошибках и заблуждениях.

      Die Sünden der Jugend

      Гробы повапленные

      Евангелие от Матфея 23,27: «Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам своим и сказал: … Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты».

      Выражение употребляется в применении ко всему лицемерному, неискреннему, ничтожному, прикрывающемуся внешним блеском. Ubertünchte Gräber

      Да будет свет!

      Бытие 1,3: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью».

      Данное выражение употребляется как поощрение стремления к истине, просвещению, гласности. Иногда употребляется в шутливой форме.

      Es werde Licht!

      Да минует меня чаша сия

      Евангелие от Матфея 26,39; Луки 22,42; Марка 14,36: «Потом приходит с ними на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду помолюсь там. И, отойдя немного, пал на лицо Своё, молился и говорил: Отче Мой! Если возможно, да минует меня чаша сия; впрочем, не как Я хочу, но как ты».

      Данное выражение означает просьбу: пусть не коснётся меня эта беда, это несчастье.

      Dieser Kelch soil an mir vorübergehen!

      Да не оскудеет рука дающего

      Книга притчей Соломоновых 28, 27: «Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий».

      Данное выражение употребляется в значении: щедрый человек всегда найдет возможность помогать другим, и добро его возвратится к нему как благосклонность судьбы, СКАЧАТЬ