Сказки Волчьего полуострова. Король на площади. Наталья Колесова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки Волчьего полуострова. Король на площади - Наталья Колесова страница 14

СКАЧАТЬ одевшись, я нещадно затрясла мужчину за плечо.

      – Ты почему не ушел?!

      – Проспал, – ответил Кароль легко и лживо. Глаза его, хоть и обведенные темными кругами, были абсолютно ясными. Ах ты… паршивец! Кусая губы от раздражения, я наскоро привела в порядок волосы. Успеху не способствовало и то, что, заложив руки за голову, он все время за мной наблюдал.

      Уходя, я пригрозила Каролю:

      – Чтоб ни движения, ни звука! – шагнула на лестничную площадку, поколебалась и всунула голову в дверь: – И можешь воспользоваться моим ночным горшком.

      Дама Грильда привыкла, что я частенько принимаю пищу у себя, ссылаясь на головную боль (а на самом деле сбегая от ее бесконечной болтовни). Так что главная трудность сейчас состояла в том, чтобы, не привлекая внимания, набрать еды в два раза больше…

      Кароль сидел в кресле у окна. Я опустила на стол поднос и молча прикрыла ставню.

      – Но так я ничего не увижу! – запротестовал Кароль.

      – Главное, что не увидят тебя!

      Он широко улыбнулся.

      – Беспокоишься обо мне?

      – Нет, лишь о своем добром имени, – сухо отозвалась я. Откуда знать мужчине – тем более такому, – насколько молодой одинокой женщине следует быть осторожной и осмотрительной, чтобы ее репутация оставалась безупречной? Ведь в мужчине ценятся качества прямо противоположные.

      После завтрака Кароль умильно заглянул мне в глаза:

      – Эмма, я хочу попросить тебя еще об одном одолжении…

      А разве он меня вообще о чем-то просил? Просто нагло вторгся в мой дом и в нем остался.

      – Вероятно, чтобы я нашла тех убийц? – холодно предположила я, составляя пустую посуду на поднос.

      – Не сомневаюсь, что у тебя бы это получилось! Нет, лишь передать весточку одному моему приятелю.

      – Чтобы он тоже сюда заявился?! Я тебя-то уже не знаю, как выпроводить!

      – Я уйду сегодня ночью, – успокоил меня Кароль. – Но кое-что нужно сделать уже сейчас. Не волнуйся, Эмма, мой друг – человек предприимчивый и что-нибудь да придумает!

      Обещал баклан ставриде, что все будет в лучшем виде! По указанию Кароля я свистнула на улице первому же босяку-мальчишке, сунула ему записку с ломаной монетой и велела отдать «грудастой Марии» в кабаке с говорящим названием «Пьяная бочка».

      Приятель Кароля не торопился. Время тянулось медленно, потому что я вынужденно осталась дома: ведь дама Грильда имеет привычку наведываться в мое отсутствие ко мне в комнату, дабы «удостовериться, что милой Эмме уютно и удобно». Когда же я работаю дома, хозяйка наверх не поднимается, поскольку не выносит запаха растворителя.

      Кароль молчал и почти не двигался – мы опасались острого слуха Грильды. Но его присутствие все равно раздражало и беспокоило меня, ведь маленькая тесная комната – совсем другое, чем площадь с множеством людей… Кароль наконец прикрыл глаза и задремал. А я, перестав нервничать, смогла закончить марину, пристроенную на СКАЧАТЬ