Название: Стихи и эссе
Автор: Ингер Кристенсен
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-8905934-2-9
isbn:
Человек исчерпал своё семя
Он разговаривает со всеми Он обнимает всех
Женщины накормят
И вот вращается Это и все бегут ради жизни
Жизнь не должна исчезнуть
Да и с чего бы ей?
Когда каждый догнал каждого
И вот вращается слово которое свершилось
И все стали мишенью его молчания
И вот вращается Это и собаки лают
Действие расширения
последний раз видели на экране / стоп / в Праге / стоп / вычитали
в русской газете / стоп / текстовая машина / стоп /в текстовой машине всё пошло наперекосяк / стоп / восторг / стоп / его главные произведения / стоп / о травматической химии системы / стоп / 15 экз. / стоп / естественное политическое сознание / стоп / у всех / стоп / отдельным изданием / стоп / непристойная мазня / стоп / в старой записной книжке / стоп / сохранено / стоп / надо издать / стоп / депортация / стоп / реклама / стоп / нужно следовать ритуалу / стоп / следовать за утопией / стоп / не знаю его / стоп / у него должна быть какая-то функция / стоп /
Пжл., 319 / стоп / заказал доставку пищи / стоп / есть ставни для / стоп / вооружён / стоп / телеграммы / стоп / подслушано / стоп / лирично / стоп /речь идёт о его метаболизме / стоп / он любит гейшу / стоп / Япония / стоп / you know / стоп / хвалится своей эрекцией / стоп /
в Бруклине / стоп / Эвелин / стоп / замужем / стоп / за адвокатом / стоп / Миллер / стоп / 27 Commercial Road / стоп / чувствует что голова его треснет / стоп / слишком много воздуха в кишечнике / стоп / это всё из-за гейши / стоп / код / стоп / рак лёгкого / стоп / но нам-то что
с того / стоп / за исключением эстетических / стоп /
он завтракает с Буддой / стоп / очевидно новые методы / стоп / м. пр. они посадили дерево / стоп / не взошло / стоп / настаивают на том чтобы сидеть в тени / стоп / солнечный удар / стоп / ожог / стоп / их завтрак невидим / стоп / воздушные ножи воздушные вилки / стоп / едят описание / стоп / пустота / стоп / нирвана / стоп / избегать слухов / стоп / съешь телеграмму / стоп /
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Здесь и далее цитаты из эссе Кристенсен в переводе М. Горбунова.
2
Здесь и далее стихотворения приводятся в переводе Алёши Прокопьева.
3
Pictura и subscriptio (subscription) – в средневековой и барочной литературе «изображение» и «подпись», то есть «смысл» (лат.).
4
Аксель Сандемусе (Aksel Sandemose; 1899–1965) – датско-норвежский писатель, мастер психологической прозы. Здесь и далее примеч. пер.
5
СКАЧАТЬ