Стихи и эссе. Ингер Кристенсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стихи и эссе - Ингер Кристенсен страница 47

Название: Стихи и эссе

Автор: Ингер Кристенсен

Издательство: Издательство Ивана Лимбаха

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-8905934-2-9

isbn:

СКАЧАТЬ материи

      священные молебны-жернова

      мелющие в глубоких культурных слоях

      урожай в заброшенной пустыне

      цветение фундамента аллилуйя

      асимметрия видений

2

      Есть мрак с солнечными протуберанцами

      парализованные дураки

      психозы что прекращаются внезапно

      со скоростью более 100 миль в секунду

      чудеса доброжелательности взрыв

      социальных рамок

      дурак выходит из своего образа зажигает

      свечу при ярком солнечном свете

      желание увидеть невидимое

3

      Есть леса с горячечным бредом деревьев

      славящихся своим стремительным ростом

      внезапно утром лиственная крона

      распускается зачарованная прекрасная

      глобальное повышение температуры

      пышное буйство полов

      люди как одержимые вступают в контакт

      со скоростью нарисованных ураганов

      парламенты источают мёд

4

      Есть марксисты на глиняных ногах

      преждевременно родившиеся колоссы

      когда они вдруг трескаются

      море смывает их

      ибо царит волна конъюнктуры

      битва за рынок сбыта

      война за гарантии мира

      между сторонами на рынка труда

      время великих религиозных войн

5

      Есть феминистки-лесбиянки

      крупные матроны боготворящие мясо

      скульптуры Бернини обретающие свободу

      трубящие лебеди

      появляются на площади во время сиесты

      выступают в протестном шествии

      процессия обнажённых по городу

      с Клитемнестрой во главе

      чистый вызов

6

      Есть пророчества о рае

      ягнёнок и лев возлежащие мирно

      эйфорическая среда счастья

      защищённое детство

      пахнет болезнями

      старые больничные букеты

      застоявшаяся вода

      слабоумие

      лучше уж провалиться сквозь землю

7

      Есть лихорадочные декларации

      подношения цветов и вина

      белокрылые голубки в клетках

      девственницы во гробах

      бородатые анекдоты

      кочующие от пьянки до пьянки

      трава зеленящая мозги

      лепечущая красота

      внутри политической инициативы

8

      Есть панегирические вечеринки

      могилы открываются слишком рано

      люди покидают фабрику

      липнет трупный запах

      кто-то прыгает на столб

      торжество и ликование

      полиция и солдаты открывают огонь

      что нам делать

      жизнь священна

      Действие связности

      Eternity is in love with the

      productions of time

William Blake[21]
1

      1. Они выходят в СКАЧАТЬ



<p>21</p>

Вечность влюблена в

творения времени

Уильям Блейк

(Перевод С. Маршака)