Ветвь Долгорукого. Николай Ильинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветвь Долгорукого - Николай Ильинский страница 53

СКАЧАТЬ – город (греч.).

      12

      Гранеа – каша (лат.).

      13

      Пулс – второе название каши (лат.).

      14

      Плавт Тит Макций – древнеримский комедиограф. III в. до н. э.

      15

      Цезарь Гай Юлий – римский император, I в. до н. э.

      16

      То есть молочная каша.

      17

      Прандиум – обед (лат.).

      18

      Палий – плащ (по лат. и по греч.).

      19

      Суров закон, но это закон (лат.).

      20

      Патресфамилия – отец, глава семейства (лат.).

      21

      Первый среди равных (лат.).

      22

      Эзоп – древнеримский актер, однофамилец древнегреческого баснописца.

      23

      Росций – древнеримский актер.

      24

      Солон – архонт, реформатор в Древней Греции VI в. до н. э.

      25

      Демокрит – древнегреческий философ.

      26

      Гераклит – древнегреческий философ.

      27

      Весперна – вечер (лат.).

      28

      Шамха – твое имя (евр.).

      29

      Арави – араб (евр.).

      30

      Лех – иди (евр.).

      31

      Кум – встань (евр.).

      32

      Бокэр тов – доброе утро (евр.).

      33

      Легхоль – кушать (евр.).

      34

      Хозак – сильный (евр.).

      35

      Дат – рыба (евр.).

      36

      Тэавон – аппетит (евр.).

      37

      Лаавод – работать (евр.).

      38

      Маар – господин (евр.).

      39

      Хок – закон (евр.).

      40

      Ашир – богатый (евр.).

      41

      Барух хошем – слава богу (евр.).

      42

      Йэладим – дети (евр.).

      43

      Ава нагила – давайте радоваться (евр.)

      44

      Ава нагила вэни смэха – давайте радоваться и ликовать (евр.).

      45

      Ава нэранэна – давайте петь (евр.).

      46

      Ава еэранэна вэни смэха – давайте петь и ликовать (евр.).

      47

      Кадош – святой (евр.)

      48

      Коль СКАЧАТЬ