Название: The Delights of Wisdom Pertaining to Conjugial Love
Автор: Emanuel Swedenborg
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664645081
isbn:
70. VII. NONE HOWEVER COME INTO THIS LOVE, AND CAN REMAIN IN IT, BUT THOSE WHO APPROACH THE LORD, AND LOVE THE TRUTHS OF THE CHURCH AND PRACTISE ITS GOODS. The reason why none come into that love but those who approach the Lord, is, because monogamical marriages, which are of one husband with one wife, correspond to the marriage of the Lord and the church, and because such marriages originate in the marriage of good and truth; on which subject, see above, n. 60 and 62. That from this origin and correspondence it follows, that love truly conjugial is from the Lord, and exists only with those who come directly to him, cannot be fully confirmed unless these two arcana be specifically treated of, as shall be done in the chapters which immediately follow; one of which will treat on the origin of conjugial love as derived from the marriage of good and truth, and the other on the marriage of the Lord and the church, and on its correspondence. That it hence follows, that, conjugial love with man (homo) is according to the state of the church with him, will also be seen in those chapters.
71. The reason why none can be principled in love truly conjugial but those who receive it from the Lord, that is, who come directly to him, and by derivation from him live the life of the church, is, because this love, considered in its origin and correspondence, is celestial, spiritual, holy, pure, and clean, above every love implanted in the angels of heaven and the men of the church; as was shewn above, n. 64; and these its distinguishing characters and qualities cannot possibly exist, except with those who are conjoined to the Lord, and by him are consociated with the angels of heaven; for these shun extra-conjugial loves, which are conjunctions with others than their own conjugial partner, as they would shun the loss of the soul and the lakes of hell; and in proportion as married partners shun such conjunctions, even as to the libidinous desires of the will and the intentions thence derived, so far love truly conjugial is purified with them, and becomes successively spiritual, first during their abode on earth, and afterwards in heaven. It is not however possible that any love should become perfectly pure either with men or with angels; consequently neither can this love: nevertheless, since the intention of the will is what the Lord principally regards, therefore so far as any one is in this intention, and perseveres in it, so far he is initiated into its purity and sanctity, and successively advances therein. The reason why none can be principled in spiritual conjugial love, but those who are of the above description by virtue of conjunction with the Lord, is, because heaven is in this love; and the natural man, whose conjugial love derives its pleasure only from the flesh, cannot approach to heaven nor to any angel, no, nor to any man principled in this love, it being the foundation of all celestial and spiritual loves; which may be seen above, n. 65–67. That this is the case, has been confirmed to me by experience. I have seen genii in the spiritual world, who were in a state of preparation for hell, approaching to an angel while he was being entertained by his consort; and at a distance, as they approached, they became like furies, and sought out caverns and ditches as asylums, into which they cast themselves. That wicked spirits love what is similar to their affection, however unclean it is, and hold in aversion the spirits of heaven, as what is dissimilar, because it is pure, may be concluded from what was said in the PRELIMINARY MEMORABLE RELATION, n. 10.
72. The reason why those who love the truths of the church and practise its goods, come into this love and are capable of remaining in it, is, because no others are received by the Lord; for these are in conjunction with him, and thereby are capable of being kept in that love by influence from him. The two constituents of the church and heaven in man (homo) are the truth of faith and the good of life; the truth of faith constitutes the Lord's presence, and the good of life according to the truths of faith constitutes conjunction with him, and thereby the church and heaven. The reason why the truth of faith constitutes the Lord's presence, is, because it relates to light, spiritual light being nothing else; and the reason why the good of life constitutes conjunction, is, because it relates to heat; and spiritual heat is nothing but the good of life, for it is love; and the good of life originates in love; and it is well known, that all light, even that of winter, causes presence, and that heat united to light causes conjunction; for gardens and shrubberies appear in all degrees of light, but they do not bear flowers and fruits unless when heat joins itself to light. From these considerations the conclusion is obvious, that those are not gifted by the Lord with love truly conjugial, who merely know the truths of the church, but those who know them and practise their good.
73. VIII. THIS LOVE WAS THE LOVE OF LOVES WITH THE ANCIENTS, WHO LIVED IN THE GOLDEN, SILVER, AND COPPER AGES. That conjugial love was the love of loves with the most ancient and the ancient people, who lived in the ages thus named, cannot be known from historical records, because their writings are not extant; and there is no account given of them except by writers in succeeding ages, who mention them, and describe the purity and integrity of their lives, and also the successive decrease of such purity and integrity, resembling the debasement of gold to iron: but an account of the last or iron age, which commenced from the time of those writers, may in some measure be gathered from the historical records of the lives of some of their kings, judges, and wise men, who were called sophi in Greece and other countries. That this age however should not endure, as iron endures in itself, but that it should be like iron mixed with clay, which do not cohere, is foretold by Daniel, chap. ii. 43. Now as the golden, silver, and copper ages passed away before the time when writing came into use, and thus it is impossible on earth to acquire any knowledge concerning their marriages, it has pleased the Lord to unfold to me such knowledge by a spiritual way, by conducting me to the heavens inhabited by those most ancient people, that I might learn from their own mouths the nature and quality of their marriages during their abode here on earth in their several ages: for all, who from the beginning of creation have departed by death out of the natural world, are in the spiritual world, and as to their loves resemble what they were when alive in the natural world, and continue such to eternity. As the particulars of this knowledge are worthy to be known and related, and tend to confirm the sanctity of marriages, I am desirous to make them public as they were shown me in the spirit when awake, and were afterwards recalled to my remembrance by an angel, and thus described. And as they are from the spiritual world, like the other accounts annexed to each chapter, I am desirous to arrange them so as to form six MEMORABLE RELATIONS according to the progressions of the several periods of time.
74. THESE SIX MEMORABLE RELATIONS from the spiritual world, concerning conjugial love, discover the nature and quality of that love in the earliest times and afterwards, and also at the present day; whence it appears that that love has successively fallen away from its sanctity and purity, until it became adulterous; but that nevertheless there is a hope of its being brought back again to its primeval or ancient sanctity.
75. THE FIRST MEMORABLE RELATION. On a time, while I was meditating on conjugial love, my mind was seized with a desire of knowing what had been the nature and quality of that love among those who lived in the GOLDEN AGE, and afterwards among those who lived in the following ages, which have their names from silver, copper, and iron: and as I knew that all who lived well in those ages are in the heavens, I prayed to the Lord that I might be allowed to converse with them and be informed: and lo! an angel presented himself and said, "I am sent by the Lord to be your guide and companion: I will first lead and attend you to those who lived in the first age or period of time, which is called golden:" and he said, "The way to them is difficult; it lies through a shady forest, which none can СКАЧАТЬ