К оружию! К оружию!. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу К оружию! К оружию! - Терри Пратчетт страница 23

СКАЧАТЬ Кто-нибудь покидал Гильдию?

      – Нет, сэр.

      – Вы в этом уверены?

      – Охранники, дежурившие на крышах домов Филигранной улицы, утверждают, что никто не входил и не выходил, сэр.

      – А кто присматривал за ними?

      – Они следят и друг за другом, сэр.

      – Очень хорошо. А теперь слушайте меня внимательно. Обломки должны быть убраны. Если кто-то попытается покинуть здание, не спускать с него глаз. Все должны смотреть за всеми. Гильдия должна быть обыскана снизу доверху. Всё понятно?

      – Но что мы будем искать, доктор? – выразил недоумение младший преподаватель отравлений ядовитыми веществами.

      – Все… что может быть спрятано. Если вы обнаружите нечто вам непонятное, немедленно зовите членов совета. И ни в коем случае не прикасайтесь.

      – Но, доктор, здесь может быть спрятано что угодно…

      – Это будет совершенно особенное нечто. Всё ясно?

      – Нет, сэр.

      – Отлично. И чтобы этой убогой Стражи здесь духу не было! Эй, мальчик… принеси мою шляпу. – Доктор Проблемс вздохнул. – Наверное, придется доложить об этом патрицию лично.

      – Глубоко сочувствуем, сэр!

      Капитан ничего не говорил до тех пор, пока они не пересекли Бронзовый мост.

      – В общем, так, капрал Моркоу, – произнес он наконец, – помнишь, я говорил тебе, как важна наблюдательность?

      – Так точно, капитан. Я всегда внимательно прислушиваюсь к вашим замечаниям.

      – И что ты там заметил?

      – Кто-то разбил зеркало. Все знают, что убийцы любят зеркала. Но если там был музей… зачем понадобилось вытаскивать зеркало во двор?

      – Прошу прощения, сэр!

      – Кто это сказал?

      – Я внизу, сэр. Младший констебль Дуббинс.

      – Ах да. Ну и?

      – Я немного разбираюсь в фейерверках, сэр. После них всегда по-особому пахнет. Но я не почувствовал этого запаха, сэр. Там воняло чем-то другим.

      – Неплохо… учуяно, Дуббинс.

      – А еще там валялся кусок обгоревшей веревки с блоками.

      – Там воняло драконом, – произнес Ваймс.

      – Вы уверены, капитан?

      – О да, – ответил Ваймс, поморщившись.

      Даже после кратковременного нахождения в обществе госпожи Овнец запах дракона уже не спутать ни с каким другим. Когда во время обеда кто-то кладет тебе на колени голову, ты ничего не можешь с этим поделать. Ты просто вкладываешь ей в рот маленькие кусочки пищи и чертовски надеешься, что эта тварь не икнет.

      – В той комнате стоял стеклянный шкаф, – сказал Ваймс, – а теперь он разбит вдребезги. Ха! Кто-то что-то похитил. В пыли валялся кусок картона, но его стащили, пока я общался со старым Проблемсом. Я бы долларов сто отдал, лишь бы узнать, что там было написано.

      – Но СКАЧАТЬ