Название: My Travels in Morocco
Автор: James Richardson
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 4064066309800
isbn:
My fellow passengers, a couple of Jews from Gibraltar, began swearing at the capitano and his brave men. One of them, whilst cursing, thought it just as well, at the same time, to call upon Father Abraham. Our little brig pitched her bows two or three times under water like a storm-bird, and did not ground. It was seen to be a false alarm. The capitano now took courage on seeing all the flags flying over the fortifications, it being Friday, the Mahometan Sabbath. The silly fellow had heard, that the port authorities always hauled down their colours, when the entrance to the harbour was unsafe by reason of bad weather. Seeing the colours, he imagined all was right.
There are two entrances to the port of Mogador; one from the south, which is quite open; the other from the north-west, which is only a narrow passage, with scarcely room to admit a ship-of-the-line. The 'Suffren,' in which the Prince de Joinville commanded the bombardment of the town, stood right over this entrance, on the northern channel, having south-east the Isle of Mogador, and north-west the coast of the Continent. The Prince took up a bold and critical position, exposed to violent currents, to grounding on a rocky bottom, and to many other serious accidents. [15]
[Illustration]
As we neared this difficult entrance, we were all in a state of the most feverish excitement, expecting, such was the fury of the breakers, to be thrown on the rock on either side. Thus, it was a veritable Scylla and Charybdis. A man from the rigging descried several small vessels moored snugly behind the isle. We ventured in with breathless agitation. A man from one of the fortifications, guessing or seeing, I suppose, our timidity and bad seamenship, cried out at the top of his lungs, "Salvo!" which being interpreted, meant, "The entrance is safe."
But this was not enough; we were to have another trial of patience. The foolish captain—to terrify us to the last—had to cast his anchor, as a matter of course; and imagine, dear reader, our alarm, our terror, when we heard him scream out, "The chain is snapped!" We were now to be driven out southwards by the fury of the wind, which had become a hurricane, no very agreeable prospect! Happily, also this was a false alarm. The capitano then came up to me, to shake hands, apologize, and present congratulations on our safe harbouring. The perspiration of fever and a heated brain was coursing down his cheeks. The capitano lit an extra candle before the picture of the Virgin below, and observed to me, whilst the men were saying their prayers of gratitude for deliverance, "Per un miraculo della santissima Vergina; noi sciamo salvati!"—(we are saved by a miracle of the Most Holy Virgin!) which, of course, I did not or could not dispute, allowing, as I do, all men in such circumstances, to indulge freely in their peculiar faith, so long as it does not interfere with me or mine.
It is well that our merchant-vessels have never been reduced to the condition of Genoese craft, or been manned by such chicken-hearted crews. I believe the pusillanimity of the latter is traceable, in a great measure, to the miserable way in which the poor fellows are fed. These Genoese had no meat whilst I was with them. I sailed once in a Neapolitan vessel, a whole month, during which time the crew lived on horse-beans, coarse maccaroni, Sardinian fish, mouldy biscuit, and griping black wine. Meat they had none. How is it possible for men thus fed, to fight and wrestle with the billows and terrors of the deep?
We had no ordinary task to get on shore; the ocean was without, but a sea was within port. The wind increased with such fury, that we abandoned for the day the idea of landing. We had, however, specie on board, which it was necessary forthwith to land. Mr. Philips, captain of the port, and a merchant's clerk, therefore, came alongside with great difficulty in a Moorish boat, to take on shore the specie; and in it I embarked. This said barque was the miserable but apt representation of the by-gone formidable Maroquine navy, which, not many centuries ago, pushed its audacity to such lengths, that the "rovers of Salee" cruised off the English coast, and defied the British fleets. Now the whole naval force of the once-dreaded piratic states of Barbary can hardly boast of two or three badly-manned brigs or frigates. As to Morocco, the Emperor has not a single captain who can conduct a vessel from Mogador to Gibraltar.
The most skilful rais his ports can furnish made an attempt lately, and was blown up and down for months on the coasts of Spain and Portugal, being at last driven into the Straits by almost miraculous interposition.
What was this Moorish boat in which I went on shore? A mere long shell of bad planks, and scarcely more ship-shape than the trunk of a tree hollowed into a canoe, leakily put together. It was filled with dirty, ragged, half-naked sailors, whose seamanship did not extend beyond coming and going from vessels lying in this little port. Each of these Mogadorian port sailors had a bit of straight pole for an oar; the way in which they rowed was equally characteristic. Struggling against wind and current with their Moorish rais at the helm, encouraging their labours by crying out first one thing, then another, as his fancy dictated, the crew repeated in chorus all he said:—"Khobsah!" (a loaf) cried the rais.
All the men echoed "Khobsah."
"A loaf you shall have when you return!" cried the rais.
"A loaf we shall have when we return!" cried the men.
"Pull, pull; God hears and sees you!" cried the rais.
"We pull, we pull; God hears and sees us!" cried the men.
"Sweetmeats, sweetmeats, by G—; sweetmeats by G—you shall have, only pull away!" swore the rais.
"Sweetmeats we shall have, thank God! sweetmeats we shall have, thank God!" roared the men, all screaming and bawling. In this unique style, after struggling three hours to get three miles over the port, we landed, all of us completely exhausted and drowned in spray.
It is usual for Moors, particularly negroes, to sing certain choruses, and thus encourage one another in their work. What, however, is remarkable, these choruses are mostly on sacred subjects, being frequently the formula of their confession, "There is no God, but one God, and Mahomet is his Prophet," &c. These clownish tars were deeply coloured, and some quite black. I found, in fact, the greatest part of the Moorish population of Mogador coloured persons. We may here easily trace the origin of the epithet "Black-a-Moor," and we are not so surprised that Shakspeare made his Moor black; indeed, the present Emperor, Muley Abd Errahman, is of very dark complexion, though his features are not at all of the negro cast. But he has sons quite black, and with negro features, who, of course, are the children of negresses. One of these, is Governor of Rabat. In no country is the colour of the human skin so little thought of. This is a very important matter in the question of abolition. There is no objection to the skin and features of the negro; it is only the luxury of having slaves, or their usefulness for heavy work, which weighs in the scale against abolition.
As soon as we landed, we visited the lieutenant-governor, who congratulated us on not being carried down to the Canary Islands. Then his Excellency asked, in due studied form:
"Where do you come from?"
Traveller.—"Gibraltar."
His Excellency.—"Where are you going?"
Traveller.—"To see the Sultan, Muley Abd Errahman."
His Excellency.—"What's your business?"
Traveller.—"I will let your Excellency know to-morrow."
I then proceeded to the house of Mr. Phillips, where I took up my quarters. Mr. Willshire, our vice-consul, was absent, having gone up to Morocco with all the principal merchants of Mogador, to pay a visit to the Emperor.
The СКАЧАТЬ