Название: The Greatest Gothic Classics of All Time
Автор: Эдгар Аллан По
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066391829
isbn:
“Still more misfortunes!” cried Morakanabad, with a sigh. “Ah, commander of the faithful, our holy Prophet is certainly irritated against us! it behoves you to appease him.” “We will appease him hereafter,” replied the caliph, with a smile that augured nothing of good. “You will have leisure sufficient for your supplications during my absence, for this country is the bane of my health. I am disgusted with the mountain of the four fountains, and am resolved to go and drink of the stream of Rocnabad.35 I long to refresh myself in the delightful valleys which it waters. Do you, with the advice of my mother, govern36 my dominions, and take care to supply whatever her experiments may demand; for you well know that our tower abounds in materials for the advancement of science.”
The tower but ill suited Morakanabad’s taste. Immense treasures had been lavished upon it; and nothing had he ever seen carried thither but female negroes, mutes, and abominable drugs. Nor did he know well what to think of Carathis, who, like a chameleon, could assume all possible colours. Her cursed eloquence had often driven the poor Mussulman to his last shifts. He considered, however, that if she possessed but few good qualities, her son had still fewer; and that the alternative, on the whole, would be in her favour. Consoled, therefore, with this reflection, he went, in good spirits, to soothe the populace, and make the proper arrangements for his master’s journey.
Vathek, to conciliate the spirits of the subterranean palace, resolved that his expedition should be uncommonly splendid. With this view he confiscated, on all sides, the property of his subjects; whilst his worthy mother stripped the seraglios she visited of the gems they contained. She collected all the sempstresses and embroiderers of Samarah and other cities, to the distance of sixty leagues, to prepare pavilions, palanquins, sofas, canopies, and litters for the train of the monarch. There was not left, in Masulipatan, a single piece of chintz; and so much muslin37 had been brought up to dress out Bababalouk and the other black eunuchs, that there remained not an ell of it in the whole Irak of Babylon.
During these preparations, Carathis, who never lost sight of her great object, which was to obtain favour with the powers of darkness, made select parties of the fairest and most delicate ladies of the city; but in the midst of their gaiety, she contrived to introduce vipers amongst them, and to break pots of scorpions under the table. They all bit to a wonder; and Carathis would have left her friends to die, were it not that, to fill up the time, she now and then amused herself in curing their wounds, with an excellent anodyne of her own invention; for this good princess abhorred being indolent.
Vathek, who was not altogether so active as his mother, devoted his time to the sole gratification of his senses, in the palaces which were severally dedicated to them. He disgusted himself no more with the divan, or the mosque. One half of Samarah followed his example, whilst the other lamented the progress of corruption.
In the midst of these transactions, the embassy returned, which had been sent, in pious times, to Mecca. It consisted of the most reverend mullahs,38 who had fulfilled their commission and brought back one of those precious besoms which are used to sweep the sacred Caaba;39 a present truly worthy of the greatest potentate on earth!
The caliph happened at this instant to be engaged in an apartment by no means adapted to the reception of embassies. He heard the voice of Bababalouk, calling out from between the door and the tapestry that hung before it, “Here are the excellent Edris al Shafei, and the seraphic Al Mouhateddin, who have brought the besom from Mecca, and, with tears of joy, entreat they may present it to your majesty in person.”—“Let them bring the besom hither; it may be of use,” said Vathek.—“How!” answered Bababalouk, half aloud and amazed.—“Obey,” replied the caliph, “for it is my sovereign will; go instantly, vanish! for here will I receive the good folk who have thus filled thee with joy.”
The eunuch departed muttering, and bade the venerable train attend him. A sacred rapture was diffused amongst these reverend old men. Though fatigued with the length of their expedition, they followed Bababalouk with an alertness almost miraculous, and felt themselves highly flattered, as they swept along the stately porticoes, that the caliph would not receive them like ambassadors in ordinary in his hall of audience. Soon reaching the interior of the harem (where, through blinds of Persian, they perceived large soft eyes, dark and blue, that came and went like lightning), penetrated with respect and wonder, and full of their celestial mission, they advanced in procession towards the small corridors that appeared to terminate in nothing, but, nevertheless, led to the cell where the caliph expected their coming.
“What! is the commander of the faithful sick?” said Edris al Shafei in a low voice to his companion.—“I rather think he is in his oratory,” answered Al Mouhateddin. Vathek, who heard the dialogue, cried out, “What imports it you, how I am employed? approach without delay.” They advanced, whilst the caliph, without showing himself, put forth his hand from behind the tapestry that hung before the door, and demanded of them the besom. Having prostrated themselves as well as the corridor would permit, and even in a tolerable semicircle, the venerable Al Shafei, drawing forth the besom from the embroidered and perfumed scarves in which it had been enveloped and secured from the profane gaze of vulgar eyes, arose from his associates, and advanced, with an air of the most awful solemnity, towards the supposed oratory;40 but with what astonishment! with what horror was he seized! Vathek, bursting out into a villainous laugh, snatched the besom from his trembling hand, and, fixing upon some cobwebs, that hung from the ceiling, gravely brushed them away till not a single one remained. The old men, overpowered with amazement, were unable to lift their beards from the ground; for, as Vathek had carelessly left the tapestry between them half drawn, they were witnesses of the whole transaction. Their tears bedewed the marble. Al Mouhateddin swooned through mortification and fatigue, whilst the caliph, throwing himself backward on his seat, shouted and clapped his hands without mercy. At last, addressing himself to Bababalouk, “My dear black,” said he, “go, regale these pious poor souls with my good wine from Schiraz,41 since they can boast of having seen more of my palace than any one besides.” Having said this, he threw the besom in their face, and went to enjoy the laugh with Carathis. Bababalouk did all in his power to console the ambassadors; but the two most infirm expired on the spot: the rest were carried to their beds, from whence, being heart-broken with sorrow and shame, they never arose.
The succeeding night, Vathek, attended by his mother, ascended the tower to see if everything were ready for his journey; for he had great faith in the influence of the stars. The planets appeared in their most favourable aspects. The caliph, to enjoy so flattering a sight, supped gaily on the roof; and fancied that he heard, during his repast, loud shouts of laughter resound through the sky, in a manner that inspired the fullest assurance.
All was in motion at the palace; lights were kept burning through the whole of the night: the sound of implements, and of artisans finishing their work; the voices of women, and their guardians, who sung at their embroidery; all conspired to interrupt the stillness of nature, and infinitely delighted the heart of Vathek, who imagined himself going in triumph to sit upon the throne of Soliman. The people were not less satisfied than himself: all assisted to accelerate the moment which should rescue them from the wayward caprices of so extravagant a master.
The day preceding the departure of this infatuated prince was employed by Carathis in repeating СКАЧАТЬ