Название: The Greatest Gothic Classics of All Time
Автор: Эдгар Аллан По
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066391829
isbn:
Agitated with so much anxiety, Vathek entirely lost all firmness; a fever seized him, and his appetite failed. Instead of being one of the greatest eaters, he became as distinguished for drinking. So insatiable was the thirst which tormented him, that his mouth, like a funnel, was always open to receive the various liquors that might be poured into it, and especially cold water, which calmed him more than any other.
This unhappy prince, being thus incapacitated for the enjoyment of any pleasure, commanded the palaces of the five senses to be shut up; forbore to appear in public, either to display his magnificence or administer justice, and retired to the inmost apartment of his harem. As he had ever been an excellent husband, his wives, overwhelmed with grief at his deplorable situation, incessantly supplied him with prayers for his health, and water for his thirst.
In the mean time the Princess Carathis, whose affliction no words can describe, instead of confining herself to sobbing and tears, was closeted daily with the vizier Morakanabad, to find out some cure, or mitigation, of the caliph’s disease. Under the persuasion that it was caused by enchantment, they turned over together, leaf by leaf, all the books of magic that might point out a remedy; and caused the horrible stranger, whom they accused as the enchanter, to be everywhere sought for with the strictest diligence.
At the distance of a few miles from Samarah stood a high mountain, whose sides were swarded with wild thyme and basil, and its summit overspread with so delightful a plain, that it might have been taken for the paradise destined for the faithful. Upon it grew a hundred thickets of eglantine and other fragrant shrubs; a hundred arbours of roses, entwined with jessamine and honeysuckle; as many clumps of orange trees, cedar, and citron; whose branches, interwoven with the palm, the pomegranate, and the vine, presented every luxury that could regale the eye or the taste. The ground was strewed with violets, harebells, and pansies; in the midst of which numerous tufts of jonquils, hyacinths, and carnations perfumed the air. Four fountains, not less clear than deep, and so abundant as to slake the thirst of ten armies, seemed purposely placed here to make the scene more resemble the garden of Eden watered by four sacred rivers. Here, the nightingale sang the birth of the rose, her well-beloved, and, at the same time, lamented its short-lived beauty: whilst the dove deplored the loss of more substantial pleasures; and the wakeful lark hailed the rising light that reanimates the whole creation. Here, more than anywhere, the mingled melodies of birds expressed the various passions which inspired them; and the exquisite fruits which they pecked at pleasure seemed to have given them a double energy.
To this mountain Vathek was sometimes brought, for the sake of breathing a purer air; and, especially, to drink at will of the four fountains. His attendants were his mother, his wives, and some eunuchs, who assiduously employed themselves in filling capacious bowls of rock crystal, and emulously presenting them to him. But it frequently happened that his avidity exceeded their zeal, insomuch that he would prostrate himself upon the ground to lap the water, of which he could never have enough.
One day, when this unhappy prince had been long lying in so debasing a posture, a voice, hoarse but strong, thus addressed him: “Why dost thou assimilate thyself to a dog, O caliph, proud as thou art of thy dignity and power?” At this apostrophe, he raised up his head, and beheld the stranger that had caused him so much affliction. Inflamed with anger at the sight, he exclaimed, “Accursed Giaour!15 what comest thou hither to do?—is it not enough to have transformed a prince remarkable for his agility into a water budget? Perceivest thou not, that I may perish by drinking to excess, as well as by thirst?”
“Drink, then, this draught,” said the stranger, as he presented to him a phial of a red and yellow mixture: “and, to satiate the thirst of thy soul as well as of thy body, know that I am an Indian, but from a region of India which is wholly unknown.”
The caliph, delighted to see his desires accomplished in part, and flattering himself with the hope of obtaining their entire fulfilment, without a moment’s hesitation swallowed the potion, and instantaneously found his health restored, his thirst appeased, and his limbs as agile as ever. In the transports of his joy, Vathek leaped upon the neck of the frightful Indian, and kissed his horrid mouth and hollow cheeks, as though they had been the coral lips and the lilies and roses of his most beautiful wives.
Nor would these transports have ceased had not the eloquence of Carathis repressed them. Having prevailed upon him to return to Samarah, she caused a herald to proclaim as loudly as possible: “The wonderful stranger hath appeared again; he hath healed the caliph; he hath spoken! he hath spoken!”
Forthwith, all the inhabitants of this vast city quitted their habitations, and ran together in crowds to see the procession of Vathek and the Indian, whom they now blessed as much as they had before execrated, incessantly shouting, “He hath healed our sovereign; he hath spoken! he hath spoken!” Nor were these words forgotten in the public festivals which were celebrated the same evening, to testify the general joy; for the poets applied them as a chorus to all the songs they composed on this interesting subject.
The caliph, in the meanwhile, caused the palaces of the senses to be again set open; and, as he found himself naturally prompted to visit that of taste in preference to the rest, immediately ordered a splendid entertainment, to which his great officers and favourite courtiers were all invited. The Indian, who was placed near the prince, seemed to think that, as a proper acknowledgment of so distinguished a privilege, he could neither eat, drink, nor talk too much. The various dainties were no sooner served up than they vanished, to the great mortification of Vathek, who piqued himself on being the greatest eater alive, and at this time in particular was blessed with an excellent appetite.
The rest of the company looked round at each other in amazement; but the Indian, without appearing to observe it, quaffed large bumpers to the health of each of them; sung in a style altogether extravagant; related stories, at which he laughed immoderately, and poured forth extemporaneous verses, which would not have been thought bad, but for the strange grimaces with which they were uttered. In a word, his loquacity was equal to that of a hundred astrologers; he ate as much as a hundred porters, and caroused in proportion.
The caliph, notwithstanding the table had been thirty-two times covered, found himself incommoded by the voraciousness of his guest, who was now considerably declined in the prince’s esteem. Vathek, however, being unwilling to betray the chagrin he could hardly disguise, said in a whisper to Bababalouk, the chief of his eunuchs:16 “You see how enormous his performances are in every way; what would be the consequence should he get at my wives!—Go! redouble your vigilance, and be sure look well to my Circassians, who would be more to his taste than all of the rest.”
The bird of the morning had thrice renewed his song, when the hour of the divan17 was announced. Vathek, in gratitude to his subjects having promised to attend, immediately arose from table and repaired thither, leaning upon his vizier, who could scarce support him; so disordered was the poor prince by the wine he had drunk, and still more by the extravagant vagaries of his boisterous guest.
The viziers, the officers of the crown and of the law, arranged themselves in a semicircle18 about their sovereign, and preserved a respectful silence; whilst the Indian, who looked as cool as if he had been fasting, sat down without ceremony on one of the steps of the throne, laughing in his sleeve at the indignation with which his temerity had filled the spectators.
The СКАЧАТЬ