Nobody's Boy. Hector Malot
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Nobody's Boy - Hector Malot страница 12

Название: Nobody's Boy

Автор: Hector Malot

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664173652

isbn:

СКАЧАТЬ plays they have. Well, you've come straight from your village and your new master thinks that you're a fool."

      "Oh, I don't like that!"

      "What does that matter if it makes the people laugh? Well, you have come to this gentleman to be his servant and you are told to set the table. Here is one like we shall use in the play; go and set it."

      On this table there were plates, a glass, a knife, a fork, and a white tablecloth. How could I arrange all those things? As I pondered over this question, leaning forward with hands stretched out and mouth open, not knowing where to begin, my master clapped his hands and laughed heartily.

      "Bravo!" he cried, "bravo! that's perfect. The boy I had before put on a sly expression as much as to say, 'See what a fool I can make of myself'; you are natural; that is splendid."

      "But I don't know what I have to do."

      "That's why you are so good! After you do know, you will have to pretend just what you are feeling now. If you can get that same expression and stand just like you are standing now, you'll be a great success. To play this part to perfection you have only to act and look as you do at this moment."

      "Mr. Pretty-Heart's Servant" was not a great play. The performance lasted not more than twenty minutes. Vitalis made us do it over and over again, the dogs and I.

      I was surprised to see our master so patient. I had seen the animals in my village treated with oaths and blows when they could not learn. Although the lesson lasted a long time, not once did he get angry, not once did he swear.

      "Now do that over again," he said severely, when a mistake had been made. "That is bad, Capi. I'll scold you, Pretty-Heart, if you don't pay attention."

      And that was all, but yet it was enough.

      "Take the dogs for an example," he said, while teaching me; "compare them with Pretty-Heart. Pretty-Heart has, perhaps, vivacity and intelligence, but he has no patience. He learns easily what he is taught, but he forgets it at once; besides he never does what he is told willingly. He likes to do just the contrary. That is his nature, and that is why I do not get angry with him; monkeys have not the same conscience that a dog has; they don't understand the meaning of the word 'duty,' and that is why they are inferior to the dog. Do you understand that?"

      "I think so."

      "You are intelligent and attentive. Be obedient, do your best in what you have to do. Remember that all through life."

      Talking to him so, I summoned up courage to ask him about what had so astonished me during the rehearsal: how could he be so wonderfully patient with the dogs, the monkey, and myself?

      He smiled.

      "One can see that you have lived only with peasants who are rough with animals, and think that they can only be made to obey by having a stick held over their heads. A great mistake. One gains very little by being cruel, but one can obtain a lot, if not all, by gentleness. It is because I am never unkind to my animals that they are what they are. If I had beaten them they would be frightened creatures; fear paralyzes the intelligence. Besides, if I gave way to temper I should not be what I am; I could not have acquired this patience which has won their confidence. That shows that who instructs others, instructs himself. As I have given lessons to my animals, so I have received lessons from them. I have developed their intelligence; they have formed my character."

      I laughed. This seemed strange to me.

      "You find that odd," he continued; "odd that a dog could give a lesson to a man, yet it is true. The master is obliged to watch over himself when he undertakes to teach a dog. The dog takes after the master. Show me your dog and I'll tell you what you are. The criminal has a dog who is a rogue. The burglar's dog is a thief; the country yokel has a stupid, unintelligent dog. A kind, thoughtful man has a good dog."

      I was very nervous at the thought of appearing before the public the next day. The dogs and the monkey had the advantage over me, they had played before, hundreds of times. What would Vitalis say if I did not play my part well? What would the audience say? I was so worried that, when at last I dropped off to sleep, I could see in my dreams a crowd of people holding their sides with laughter because I was such a fool.

      I was even more nervous the next day, when we marched off in a procession to the market place, where we were to give our performance. Vitalis led the way. Holding his head high and with chest thrown out, he kept time with his arms and feet while gayly playing his fife. Behind him came Capi, carrying Pretty-Heart on his back, wearing the uniform of an English general, a red coat and trousers trimmed with gold braid and helmet topped with a plume. Zerbino and Dulcie came next, at a respectful distance. I brought up the rear. Our procession took up some length as we had to walk a certain space apart. The piercing notes of the fife brought the people running from their houses. Scores of children ran behind us, and by the time we had reached the square, there was a great crowd. Our theater was quickly arranged. A rope was fastened to four trees and in the middle of this square we took our places.

      The first numbers on the program consisted of various tricks performed by the dogs. I had not the slightest notion what they did. I was so nervous and taken up in repeating my own part. All that I remember was that Vitalis put aside his fife and took his violin and played accompaniments to the dogs' maneuvers; sometimes it was dance music, sometimes sentimental airs.

      The tricks over, Capi took a metal cup between his teeth and began to go the round of the "distinguished audience." When a spectator failed to drop a coin in, he put his two fore paws upon the reluctant giver's pocket, barked three times, then tapped the pocket with his paw. At this every one laughed and shouted with delight.

      "If that ain't a cunning spaniel! He knows who's got money and who hasn't!"

      "Say, out with it!"

      "He'll give something!"

      "Not he!"

      "And his uncle left him a legacy! The stingy cuss!"

      And, finally, a penny was dug out of a deep pocket and thrown into the cup. During this time, Vitalis, without saying a word, but with his eyes following Capi, gayly played his violin. Soon Capi returned to his master, proudly carrying the full cup.

      Now for the comedy.

      "Ladies and gentlemen," said Vitalis, gesticulating with his bow in one hand and his violin in the other, "we are going to give a delightful comedy, called 'Mr. Pretty-Heart's Servant, or the Fool is not Always the One You Would Think.' A man of my standing does not lower himself by praising his plays and actors in advance. All I have to say is look, listen, and be ready to applaud."

      What Vitalis called a delightful comedy was really a pantomime; naturally it had to be for the very good reason that two of its principals, Pretty-Heart and Capi, could not speak, and the third, myself, was incapable of uttering two words. However, so that the audience would clearly understand the play, Vitalis explained the various situations, as the piece progressed. For instance, striking up a warlike air, he announced the entrance of General Pretty-Heart, who had won his high rank in various battles in India. Up to that day General Pretty-Heart had only had Capi for a servant, but he now wished to have a human being as his means allowed him this luxury. For a long time animals had been the slaves of men, but it was time that such was changed!

      While waiting for the servant to arrive, the General walked up and down, smoking his cigar. You should see the way he СКАЧАТЬ