Название: Ghetto Comedies
Автор: Israel Zangwill
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664566034
isbn:
'English, all English, that's my dream.'
Cecil Rhodes.
I
Even in his provincial days at Sudminster Solomon Cohen had distinguished himself by his Anglican mispronunciation of Hebrew and his insistence on a minister who spoke English and looked like a Christian clergyman; and he had set a precedent in the congregation by docking the 'e' of his patronymic. There are many ways of concealing from the Briton your shame in being related through a pedigree of three thousand years to Aaron, the High Priest of Israel, and Cohn is one of the simplest and most effective. Once, taken to task by a pietist, Solomon defended himself by the quibble that Hebrew has no vowels. But even this would not account for the whittling away of his 'Solomon.' 'S. Cohn' was the insignium over his clothing establishment. Not that he was anxious to deny his Jewishness—was not the shop closed on Saturdays?—he was merely anxious not to obtrude it. 'When we are in England, we are in England,' he would say, with his Talmudic sing-song.
S. Cohn was indeed a personage in the seaport of Sudminster, and his name had been printed on voting papers, and, what is more, he had at last become a Town Councillor. Really the citizens liked his stanch adherence to his ancient faith, evidenced so tangibly by his Sabbath shutters: even the Christian clothiers bore him goodwill, not suspecting that S. Cohn's Saturday losses were more than counterbalanced by the general impression that a man who sacrificed business to religion would deal more fairly by you than his fellows. And his person, too, had the rotundity which the ratepayer demands.
But twin with his Town Councillor's pride was his pride in being Gabbai (treasurer) of the little synagogue tucked away in a back street: in which for four generations prayer had ebbed and flowed as regularly as the tides of the sea, with whose careless rovers the worshippers did such lucrative business. The synagogue, not the sea, was the poetry of these eager traffickers: here they wore phylacteries and waved palm-branches and did other picturesque things, which in their utter ignorance of Catholic or other ritual they deemed unintelligible to the heathen and a barrier from mankind. Very imposing was Solomon Cohn in his official pew under the reading platform, for there is nothing which so enhances a man's dignity in the synagogue as the consideration of his Christian townsmen. That is one of the earliest stages of Anglicization.
II
Mrs. Cohn was a pale image of Mr. Cohn, seeing things through his gold spectacles, and walking humbly in the shadow of his greatness. She had dutifully borne him many children, and sat on the ground for such as died. Her figure refused the Jewess's tradition of opulency, and remained slender as though repressed. Her work was manifold and unceasing, for besides her domestic and shop-womanly duties she was necessarily a philanthropist, fettered with Jewish charities as the Gabbai's wife, tangled with Christian charities as the consort of the Town Councillor. In speech she was literally his echo, catching up his mistakes, indeed, admonished by him of her slips in speaking the Councillor's English. He had had the start of her by five years, for she had been brought from Poland to marry him, through the good offices of a friend of hers who saw in her little dowry the nucleus of a thriving shop in a thriving port.
And from this initial inferiority she never recovered—five milestones behind on the road of Anglicization! It was enough to keep down a more assertive personality than poor Hannah's. The mere danger of slipping back unconsciously to the banned Yiddish put a curb upon her tongue. Her large, dark eyes had a dog-like look, and they were set pathetically in a sallow face that suggested ill-health, yet immense staying power.
That S. Cohn was a bit of a bully can scarcely be denied. It is difficult to combine the offices of Gabbai and Town Councillor without a self-satisfaction that may easily degenerate into dissatisfaction with others. Least endurable was S. Cohn in his religious rigidity, and he could never understand that pietistic exercises in which he found pleasure did not inevitably produce ecstasy in his son and heir. And when Simon was discovered reading 'The Pirates of Pechili,' dexterously concealed in his prayer-book, the boy received a strapping that made his mother wince. Simon's breakfast lay only at the end of a long volume of prayers; and, having ascertained by careful experiment the minimum of time his father would accept for the gabbling of these empty Oriental sounds, he had fallen back on penny numbers to while away the hungry minutes. The quartering and burning of these tales in an avenging fireplace was not the least of the reasons why the whipped youth wept, and it needed several pieces of cake, maternally smuggled into his maw while the father's back was turned, to choke his sobs.
III
With the daughters—and there were three before the son and heir—there was less of religious friction, since women have not the pious privileges and burdens of the sterner sex. When the eldest, Deborah, was married, her husband received, by way of compensation, the goodwill of the Sudminster business, while S. Cohn migrated to the metropolis, in the ambition of making 'S. Cohn's trouserings' a household word. He did, indeed, achieve considerable fame in the Holloway Road.
Gradually he came to live away from his business, and in the most fashionable street of Highbury. But he was never to recover his exalted posts. The London parish had older inhabitants, the local synagogue richer members. The cry for Anglicization was common property. From pioneer, S. Cohn found himself outmoded. The minister, indeed, was only too English—and especially his wife. One would almost have thought from their deportment that they considered themselves the superiors instead of the slaves of the congregation. S. Cohn had been accustomed to a series of clergymen, who must needs be taught painfully to parrot 'Our Sovereign Lady Queen Victoria, the Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family'—the indispensable atom of English in the service—so that he, the expert, had held his breath while they groped and stumbled along the precipitous pass. Now the whilom Gabbai and Town Councillor found himself almost patronized—as a poor provincial—by this mincing, genteel clerical couple. He retorted by animadverting upon the preacher's heterodoxy.
An urban unconcern met the profound views so often impressed on Simon with a strap. 'We are not in Poland now,' said the preacher, shrugging his shoulders.
'In Poland!' S. Cohn's blood boiled. To be twitted with Poland, after decades of Anglicization! He, who employed a host of Anglo-Saxon clerks, counter-jumpers, and packers! 'And where did your father come from?' he retorted hotly.
He had almost a mind to change his synagogue, but there was no other within such easy walking distance—an important Sabbatic consideration—and besides, the others were reported to be even worse. Dread rumours came of a younger generation that craved almost openly for organs in the synagogue and women's voices in the choir, nay, of even more flagitious spirits—devotional dynamitards—whose dream was a service all English, that could be understood instead of chanted! Dark mutterings against the ancient Rabbis were in the very air of these wealthier quarters of London.
'Oh, shameless ignorance of the new age,' S. Cohn was wont to complain, 'that does not know the limits of Anglicization!'
IV
That Simon should enter his father's business was as inevitable as that the business should prosper in spite of Simon.
His career had been settled ere his father became aware that Highbury aspired even to law and medicine, and the idea that Simon's education was finished was not lightly to be dislodged. Simon's education consisted of the knowledge conveyed in seaport schools for the sons of tradesmen, while a long course of penny dreadfuls had given him a peculiar and extensive acquaintance with the ways of the world. Carefully curtained away in a secret compartment, lay his СКАЧАТЬ