Название: The Best Murder Mysteries in One Edition
Автор: Эдгар Аллан По
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066053239
isbn:
“Très bien, mon enfant,” said Poirot. “I am pleased with you. Go now and rest yourself. Hastings here and I have work to do. You shall see him tomorrow.”
“Where are you going?” asked the girl, her eyes widening.
“You shall hear all about it tomorrow.”
“Because wherever you’re going, I’m coming too.”
“But mademoiselle—”
“I’m coming too, I tell you.”
Poirot realized that it was futile to argue further. He gave in.
“Come then, mademoiselle. But it will not be amusing. In all probability nothing will happen.”
The girl made no reply.
Twenty minutes later we set forth. It was quite dark now, a close, oppressive evening. Poirot led the way out of the town in the direction of the Villa Geneviève. But when he reached the Villa Marguerite he paused.
“I should like to assure myself that all goes well with Jack Renauld. Come with me, Hastings. Mademoiselle will perhaps remain outside. Madame Daubreuil might say something which would wound her.”
We unlatched the gate, and walked up the path. As we went round to the side of the house, I drew Poirot’s attention to a window on the first floor. Thrown sharply on the blind was the profile of Marthe Daubreuil.
“Ah!” said Poirot. “I figure to myself that that is the room where we shall find Jack Renauld.”
Madame Daubreuil opened the door to us. She explained that Jack was much the same, but perhaps we would like to see for ourselves. She led us upstairs and into the bedroom. Marthe Daubreuil was embroidering by a table with a lamp on it. She put her finger to her lips as we entered.
Jack Renauld was sleeping an uneasy fitful sleep, his head turning from side to side, and his face still unduly flushed.
“Is the doctor coming again?” asked Poirot in a whisper.
“Not unless we send. He is sleeping—that is the great thing. Maman made him a tisane.”
She sat down again with her embroidery as we left the room. Madame Daubreuil accompanied us down the stairs. Since I had learned of her past history, I viewed this woman with increased interest. She stood there with her eyes cast down, the same very faint enigmatical smile that I remembered on her lips. And suddenly I felt afraid of her, as one might feel afraid of a beautiful poisonous snake.
“I hope we have not deranged you, madame,” said Poirot politely as she opened the door for us to pass out.
“Not at all, monsieur.”
“By the way,” said Poirot, as though struck by an afterthought, “M. Stonor has not been in Merlinville today, has he?”
I could not at all fathom the point of this question which I well knew to be meaningless as far as Poirot was concerned.
Madame Daubreuil replied quite composedly:
“Not that I know of.”
“He has not had an interview with Mrs. Renauld?”
“How should I know that, monsieur?”
“True,” said Poirot. “I thought you might have seen him coming or going, that is all. Good night, madame.”
“Why—” I began.
“No ‘whys,’ Hastings. There will be time for that later.”
We rejoined Cinderella and made our way rapidly in the direction of the Villa Geneviève. Poirot looked over his shoulder once at the lighted window and the profile of Marthe as she bent over her work.
“He is being guarded at all events,” he muttered.
Arrived at the Villa Geneviève, Poirot took up his stand behind some bushes to the left of the drive, where, whilst enjoying a good view ourselves, we were completely hidden from sight. The Villa itself was in total darkness, everybody was without doubt in bed and asleep. We were almost immediately under the window of Mrs. Renauld’s bedroom, which window, I noticed, was open. It seemed to me that it was upon this spot that Poirot’s eyes were fixed.
“What are we going to do?” I whispered.
“Watch.”
“But—”
“I do not expect anything to happen for at least an hour, probably two hours, but the—”
But his words were interrupted by a long thin drawn cry:
“Help!”
A light flashed up in the second floor room on the right hand side of the house. The cry came from there. And even as we watched there came a shadow on the blind as of two people struggling.
“Mille tenerres!” cried Poirot. “She must have changed her room!”
Dashing forward, he battered wildly on the front door. Then rushing to the tree in the flower-bed, he swarmed up it with the agility of a cat. I followed him, as with a bound he sprang in through the open window. Looking over my shoulder, I saw Dulcie reaching the branch behind me.
“Take care,” I exclaimed.
“Take care of your grandmother!” retorted the girl. “This is child’s play to me.”
Poirot had rushed through the empty room and was pounding on the door leading into the corridor.
“Locked and bolted on the outside,” he growled. “And it will take time to burst it open.”
The cries for help were getting noticeably fainter. I saw despair in Poirot’s eyes. He and I together put our shoulders to the door.
Cinderella’s voice, calm and dispassionate, came from the window:
“You’ll be too late, I guess I’m the only one who can do anything.”
Before I could move a hand to stop her, she appeared to leap upward into space. I rushed and looked out. To my horror, I saw her hanging by her hands from the roof, propelling herself along by jerks in the direction of the lighted window.
“Good heavens! She’ll be killed,” I cried.
“You forget. She’s a professional acrobat, Hastings. It was the providence of the good God that made her insist on coming with us tonight. I only pray that she may be in time. Ah!”
A cry of absolute terror floated out on to the night as the girl disappeared through the right-hand window; then in Cinderella’s clear СКАЧАТЬ